My mother was taken prisoner and killed when I was young. |
А маму взяли в плен и убили. когда я была маленькой. |
As you can see, we've taken Chaplin prisoner. |
И, как можете видеть, мы взяли в плен Чаплина. |
The Vietnamese never admitted they took him prisoner. |
Вьетнамцы так и не признали того, что они взяли его в плен. |
They also tell me we have just taken a prisoner who may interest you. |
Они также сообщают, что нами только что взят в плен русский, который может заинтересовать Вас. |
First Lieutenant Abdelazim Mohamed Mahmoud taken prisoner |
взят в плен первый лейтенант Абдельазим Мохамед Махмуд |
Taken prisoner by Virginian colonial authorities, he was convicted of piracy and hanged in Williamsburg, Virginia. |
Взятый в плен Виргинскими колониальными властями, он был осужден за пиратство и повешен в Уильямсберге. |
On the following day Santa Anna also was taken prisoner. |
На следующий день Санта-Анна был взят в плен. |
Mr. Fredricksen? Dug says he wants to take Kevin prisoner. |
Мистер Фредриксон, Даг говорит, что хочет взять Кевина в плен. |
Then he must be a prisoner of the Maoris. |
А потом он мог попасть в плен к маори. |
But a friend of mine was taken prisoner. |
Но мою подругу взяли в плен. |
Then I was taken prisoner in India and I contracted malaria. |
Потом попал в плен в Индии и подцепил там малярию. |
We know you have Apophis as your prisoner. |
Мы знаем, что вы взяли в плен Апофиса. |
The last time you tried to attend a medical conference you were taken prisoner by the Dominion. |
В прошлый раз, собираясь на медицинскую конференцию, вы попали в плен к Доминиону. |
Leave the women here, take me prisoner. |
Оставьте женщин здесь, возьмите меня в плен. |
! After the coup, I could've held you prisoner, forced you to give up the Drive. |
После переворота, я мог захватить вас в плен, заставить отдать мне двигатель. |
Prince Charles disguised himself as a Highlander and was taken prisoner with the rest of the rebels. |
Принц Чарльз замаскировался под Горца и был взят в плен с остальной частью мятежников. |
We will not be taken prisoner or hand over our weapons. |
Мы не сдадимся в плен и не сдадим оружие. |
One soldier was wounded and the officer was taken prisoner. |
Один солдат был ранен, а офицера взяли в плен. |
In January 1994, soldiers belonging to military units of Armenia were taken prisoner in the territory of the Kelbajar district of Azerbaijan. |
В январе 1994 года на территории Кельбаджарского района Азербайджана были взяты в плен военнослужащие войсковых частей Армении. |
In July 1705 he was overcome and taken prisoner by the Algerian army. |
В июле 1705 года он был побежден и взят в плен алжирской армией. |
Any Martians come through that airlock, we subdue and take them prisoner. |
Если марсиане проникнут на борт, мы обезоружим их и возьмём в плен. |
My grandson, not a pro taken prisoner at Tripoli. |
Мой внук, не профессионал... попал в плен в Триполи. |
Many Ugandan soldiers were taken prisoner and others killed. |
Много угандийских солдат попало в плен, есть убитые. |
Many people, both Kuwaitis and non-Kuwaitis, were taken prisoner during the fighting that accompanied the invasion and its immediate aftermath. |
Многие люди, как кувейтцы, так и некувейтцы, были взяты в плен в ходе боевых действий, которые происходили во время вторжения и сразу же после него. |
His office was also currently investigating reports that mercenaries, allegedly of Russian nationality, had been taken prisoner in the Congo. |
В настоящее время его канцелярия занимается также расследованием сообщений о том, что в Конго были взяты в плен наемники, которые вроде бы являются российскими гражданами. |