Английский - русский
Перевод слова Pretty
Вариант перевода Сильно

Примеры в контексте "Pretty - Сильно"

Примеры: Pretty - Сильно
I'm sorry I'm nit-picking, but you're breathing on me pretty hard right now. Прости, что придираюсь, но ты сильно на меня дышишь.
It just... the last time we talked about living together, you were pretty resistant. Просто... в последний раз, когда мы говорили о том, чтобы жить вместе, ты сильно сопротивлялся.
Maybe not under arrest. That's pretty strong. Ну, не совсем под арест, это сильно сказано.
You hit it pretty hard when you fell. Ты им сильно ударился, когда упал.
Well, they're pretty deep in debt. Но они сильно увязли в долгах.
Seriously, I was already pretty exhausted. Серьёзно, я уже был сильно истощён.
They say you took a pretty hard blow to the head. Ещё тебя сильно ударили по голове.
This little accident's got her pretty worried. Она сильно переживает из-за этого маленького инцидента.
It got pretty heated, but we're... Мы сильно поссорились, но сейчас... всё нормально.
Danny must be pretty shaken up. Денни, должно быть, сильно потрясен.
Commander Reza's got some pretty heavily encrypted files on his laptop. Капитан Реза получил несколько сильно зашифрованных файлов на свой ноутбук.
Well, it looks like you hurt your wrist pretty badly. Похоже, ты сильно повредил кисть.
After everyting that happened, Karma had me pretty confused. После всего случившегося Карма меня сильно озадачила.
Someone's got a pretty high opinion of herself. Кого-то, у кого сильно завышена самооценка.
I wonder... you wanted to bring us down here pretty badly... Удивительно... ты так сильно хотел, чтобы мы сюда спустились...
We just talk about our common interests, like how much we like my hair or how pretty I am. Мы разговариваем о наших общих интересах, как сильно нам нравятся мои волосы или какая я красивая.
Tore up my knee pretty badly. Мое колено было довольно сильно повреждено.
Bobby has become pretty attached to this dog. Бобби очень сильно привязался к этой собаке.
It was pretty badly smashed up, but there was no sign of him. Она была довольно сильно разбита, но не было никаких признаков Доктора.
I hear you lobbied councilman Clark pretty hard. Слышал, вас сильно лоббировал сенатор Кларк.
I mean, you guys probably haven't noticed anything, but I've been acting pretty unstable lately. Вы-то наверное ничего не заметили, но я в последнее время был сильно неадекватен.
Colonel, I'm pretty concerned about some of these bio-readings. Полковник, я сильно обеспокоен относительно некоторых его биоданных.
Bobby's sister said he was pretty beat up the other night. Сестра Бобби сказала, что он был сильно избит.
She was pretty shaken up when she came in. Она сильно дрожала, когда вошла.
She's actually pretty smitten with her new little friend Jordan. Она, кстати, сильно запала на своего нового друга Джордана.