You and Mr. Childs were working pretty late last night. |
Вы с мистером Чайлдом сильно задержались прошлой ночью. |
I got to tell you, I'm pretty disappointed. |
Должен сказать, я сильно разочарован. |
He's been pretty bummed since the wedding. |
Он был сильно угнетен со дня свадьбы. |
You know, your mom says you've been pretty upset since Amy killed herself. |
Знаешь, твоя мама говорит, что ты сильно расстроена, с тех пор, как Эми покончила с собой. |
She's pretty banged up, but she's alive. |
Она сильно избита, но жива. |
Well, I mean, I was pretty torn up. |
В смысле, я сильно переживала. |
So give the Tooth Fairy my forwarding address, 'cause it's pretty loose. |
Так что передайте Зубной Фее мой новый адрес, так как он уже сильно качается. |
He was pretty traumatized after the whole Tyler thing... being held hostage in his own home. |
На него сильно подействовал этот инцидент с Тайлером... то, что его удерживали в его собственном доме. |
It sounds like your hands are pretty full. |
Но, кажется, ты сильно занята. |
You must've been pretty nervous when you brought her home last night. |
Ты должно быть сильно нервничал, когда привел ее домой прошлой ночью. |
Your sister must have been pretty upset when she caught you stealing toys from Dillio. |
Твоя сестра, должно быть, была сильно разочарована, когда поймала тебя на краже игрушек у Диллио. |
We're all pretty broken up about what happened today, sir. |
Ну, мы все сильно расстроены из-за сегодняшнего, сэр. |
His party was cut short and he's pretty upset about it. |
Его вечеринка была прервана и он сильно грустит об этом. |
I tried, but she's pretty traumatized. |
Я пытался, но она сильно травмирована. |
We consider them pretty different, actually. |
Мы вообще-то считаем, что они сильно отличаются. |
Looks like Ben and Dilton were in pretty deep. |
Похоже, Дилтон и Бен сильно увлеклись. |
But I'm pretty attached To the crew I have, so... |
Но я сильно привязана к моей команде, так что... |
I am pretty tired, actually. |
Да, я на самом деле, сильно устал. |
Sounds like you're pretty sure of that. |
Звучит так, будто ты достаточно сильно уверен в этом. |
We pushed her pretty hard the last time. |
В прошлый раз, мы надавили на нее слишком сильно. |
You know, considering I was pretty sick. |
Ну знаешь, с учетом того, я была довольно сильно больна. |
He laid his bike down pretty hard. |
Он упал на мотоцикле довольно сильно. |
I've been hitting the sauce pretty hard. |
Я довольно сильно прикладывалась к бутылке. |
A pretty massive one. I'm afraid his heart, it's damaged. |
Очень сильно, боюсь, его сердце повреждено. |
Whose health and well-being were pretty badly compromised by the mayor's negligence and the cover-up he engineered to avoid personal responsibility. |
Их здоровье и самочувствие были очень сильно подорваны из-за служебной халатности мэра и тщательного прикрытия, которое он организовал, чтобы избежать личной ответственности. |