| You and Mr. Childs were working pretty late last night. | Вы с мистером Чайлдом сильно задержались прошлой ночью. |
| I got to tell you, I'm pretty disappointed. | Должен сказать, я сильно разочарован. |
| He's been pretty bummed since the wedding. | Он был сильно угнетен со дня свадьбы. |
| You know, your mom says you've been pretty upset since Amy killed herself. | Знаешь, твоя мама говорит, что ты сильно расстроена, с тех пор, как Эми покончила с собой. |
| She's pretty banged up, but she's alive. | Она сильно избита, но жива. |
| Well, I mean, I was pretty torn up. | В смысле, я сильно переживала. |
| So give the Tooth Fairy my forwarding address, 'cause it's pretty loose. | Так что передайте Зубной Фее мой новый адрес, так как он уже сильно качается. |
| He was pretty traumatized after the whole Tyler thing... being held hostage in his own home. | На него сильно подействовал этот инцидент с Тайлером... то, что его удерживали в его собственном доме. |
| It sounds like your hands are pretty full. | Но, кажется, ты сильно занята. |
| You must've been pretty nervous when you brought her home last night. | Ты должно быть сильно нервничал, когда привел ее домой прошлой ночью. |
| Your sister must have been pretty upset when she caught you stealing toys from Dillio. | Твоя сестра, должно быть, была сильно разочарована, когда поймала тебя на краже игрушек у Диллио. |
| We're all pretty broken up about what happened today, sir. | Ну, мы все сильно расстроены из-за сегодняшнего, сэр. |
| His party was cut short and he's pretty upset about it. | Его вечеринка была прервана и он сильно грустит об этом. |
| I tried, but she's pretty traumatized. | Я пытался, но она сильно травмирована. |
| We consider them pretty different, actually. | Мы вообще-то считаем, что они сильно отличаются. |
| Looks like Ben and Dilton were in pretty deep. | Похоже, Дилтон и Бен сильно увлеклись. |
| But I'm pretty attached To the crew I have, so... | Но я сильно привязана к моей команде, так что... |
| I am pretty tired, actually. | Да, я на самом деле, сильно устал. |
| Sounds like you're pretty sure of that. | Звучит так, будто ты достаточно сильно уверен в этом. |
| We pushed her pretty hard the last time. | В прошлый раз, мы надавили на нее слишком сильно. |
| You know, considering I was pretty sick. | Ну знаешь, с учетом того, я была довольно сильно больна. |
| He laid his bike down pretty hard. | Он упал на мотоцикле довольно сильно. |
| I've been hitting the sauce pretty hard. | Я довольно сильно прикладывалась к бутылке. |
| A pretty massive one. I'm afraid his heart, it's damaged. | Очень сильно, боюсь, его сердце повреждено. |
| Whose health and well-being were pretty badly compromised by the mayor's negligence and the cover-up he engineered to avoid personal responsibility. | Их здоровье и самочувствие были очень сильно подорваны из-за служебной халатности мэра и тщательного прикрытия, которое он организовал, чтобы избежать личной ответственности. |