Английский - русский
Перевод слова Pretty
Вариант перевода Сильно

Примеры в контексте "Pretty - Сильно"

Примеры: Pretty - Сильно
We've all been leaning on each other pretty hard. Мы все давили друг на друга довольно сильно.
You're getting pretty deeply involved here. Ты достаточно сильно влезла в это.
Now, she had to have been holding him pretty tight. Ведь ей нужно было держать его достаточно сильно.
They're pushing the plea deal pretty hard. Они сильно давят, чтобы я пошел на сделку.
Budget cuts have stretched us pretty thin. Сокращения бюджета сильно по нам ударило.
I guess I keep him pretty busy. Думаю, он сильно занят мной.
Well, he's pretty banged up. Что ж, он сильно покалечен.
Well, I'm pretty tired from lugging the trees around. Ну, я сильно устаю таскать ёлки...
You guys are probably pretty tired, right? Вы, парни, наверное сильно устали, верно?
When he comes back from college with a wife, you must have been pretty upset. Когда он вернулся из колледжа с женой, вас это, должно быть, сильно расстроило.
The metal on that boat looked pretty worn. Эта лодка уже видала виды, металл сильно износился.
All this stuff must have made you pretty desperate. Наверно весь это мусор вас сильно раздражал.
I know, but we're pretty swamped right now. Я знаю, но мы сейчас сильно перегружены.
He must be pretty agitated, with the wife locked up in prison. Он наверно сильно переживает, что его жену заперли в тюрьме.
I'm pretty crook, actually. На самом деле, я сильно пострадал.
Somebody hit this table pretty hard. Кто-то очень сильно ударил по столу.
Not as much as this deep-fried calamari, but pretty darn close. Не так сильно как этих кальмаров во фритюре, но чертовски близко.
I'm sure you were pretty broken up about it. Уверен, вы сильно расстроились из-за этого.
She got pretty drunk at this party. Она довольно сильно напилась на этой вечеринке.
He fell pretty hard for Jeanne, and apparently, it was mutual. Он сильно втрескался в Джинни, и очевидно, что любовь была взаимной.
That blueberry crepe burned him pretty badly. Черничный соус очень сильно его обжег.
I think she's missing you pretty badly. Думаю, она очень сильно по тебе скучает.
We dropped a pretty big bomb over there today. Сегодня мы его достаточно сильно разворошили.
Sounds like somebody got pretty P.O.'d at their broker. Похоже, кто-то сильно рассердился на их риэлтора.
We worked Charles Tate pretty hard, a guy who just lost his wife. Мы сильно надавили на Чарльза Тейта, парень только что потерял свою жену.