| We've all been leaning on each other pretty hard. | Мы все давили друг на друга довольно сильно. |
| You're getting pretty deeply involved here. | Ты достаточно сильно влезла в это. |
| Now, she had to have been holding him pretty tight. | Ведь ей нужно было держать его достаточно сильно. |
| They're pushing the plea deal pretty hard. | Они сильно давят, чтобы я пошел на сделку. |
| Budget cuts have stretched us pretty thin. | Сокращения бюджета сильно по нам ударило. |
| I guess I keep him pretty busy. | Думаю, он сильно занят мной. |
| Well, he's pretty banged up. | Что ж, он сильно покалечен. |
| Well, I'm pretty tired from lugging the trees around. | Ну, я сильно устаю таскать ёлки... |
| You guys are probably pretty tired, right? | Вы, парни, наверное сильно устали, верно? |
| When he comes back from college with a wife, you must have been pretty upset. | Когда он вернулся из колледжа с женой, вас это, должно быть, сильно расстроило. |
| The metal on that boat looked pretty worn. | Эта лодка уже видала виды, металл сильно износился. |
| All this stuff must have made you pretty desperate. | Наверно весь это мусор вас сильно раздражал. |
| I know, but we're pretty swamped right now. | Я знаю, но мы сейчас сильно перегружены. |
| He must be pretty agitated, with the wife locked up in prison. | Он наверно сильно переживает, что его жену заперли в тюрьме. |
| I'm pretty crook, actually. | На самом деле, я сильно пострадал. |
| Somebody hit this table pretty hard. | Кто-то очень сильно ударил по столу. |
| Not as much as this deep-fried calamari, but pretty darn close. | Не так сильно как этих кальмаров во фритюре, но чертовски близко. |
| I'm sure you were pretty broken up about it. | Уверен, вы сильно расстроились из-за этого. |
| She got pretty drunk at this party. | Она довольно сильно напилась на этой вечеринке. |
| He fell pretty hard for Jeanne, and apparently, it was mutual. | Он сильно втрескался в Джинни, и очевидно, что любовь была взаимной. |
| That blueberry crepe burned him pretty badly. | Черничный соус очень сильно его обжег. |
| I think she's missing you pretty badly. | Думаю, она очень сильно по тебе скучает. |
| We dropped a pretty big bomb over there today. | Сегодня мы его достаточно сильно разворошили. |
| Sounds like somebody got pretty P.O.'d at their broker. | Похоже, кто-то сильно рассердился на их риэлтора. |
| We worked Charles Tate pretty hard, a guy who just lost his wife. | Мы сильно надавили на Чарльза Тейта, парень только что потерял свою жену. |