We've all been leaning on each other pretty hard. |
Мы все давили друг на друга довольно сильно. |
You're getting pretty deeply involved here. |
Ты достаточно сильно влезла в это. |
Now, she had to have been holding him pretty tight. |
Ведь ей нужно было держать его достаточно сильно. |
They're pushing the plea deal pretty hard. |
Они сильно давят, чтобы я пошел на сделку. |
Budget cuts have stretched us pretty thin. |
Сокращения бюджета сильно по нам ударило. |
I guess I keep him pretty busy. |
Думаю, он сильно занят мной. |
Well, he's pretty banged up. |
Что ж, он сильно покалечен. |
Well, I'm pretty tired from lugging the trees around. |
Ну, я сильно устаю таскать ёлки... |
You guys are probably pretty tired, right? |
Вы, парни, наверное сильно устали, верно? |
When he comes back from college with a wife, you must have been pretty upset. |
Когда он вернулся из колледжа с женой, вас это, должно быть, сильно расстроило. |
The metal on that boat looked pretty worn. |
Эта лодка уже видала виды, металл сильно износился. |
All this stuff must have made you pretty desperate. |
Наверно весь это мусор вас сильно раздражал. |
I know, but we're pretty swamped right now. |
Я знаю, но мы сейчас сильно перегружены. |
He must be pretty agitated, with the wife locked up in prison. |
Он наверно сильно переживает, что его жену заперли в тюрьме. |
I'm pretty crook, actually. |
На самом деле, я сильно пострадал. |
Somebody hit this table pretty hard. |
Кто-то очень сильно ударил по столу. |
Not as much as this deep-fried calamari, but pretty darn close. |
Не так сильно как этих кальмаров во фритюре, но чертовски близко. |
I'm sure you were pretty broken up about it. |
Уверен, вы сильно расстроились из-за этого. |
She got pretty drunk at this party. |
Она довольно сильно напилась на этой вечеринке. |
He fell pretty hard for Jeanne, and apparently, it was mutual. |
Он сильно втрескался в Джинни, и очевидно, что любовь была взаимной. |
That blueberry crepe burned him pretty badly. |
Черничный соус очень сильно его обжег. |
I think she's missing you pretty badly. |
Думаю, она очень сильно по тебе скучает. |
We dropped a pretty big bomb over there today. |
Сегодня мы его достаточно сильно разворошили. |
Sounds like somebody got pretty P.O.'d at their broker. |
Похоже, кто-то сильно рассердился на их риэлтора. |
We worked Charles Tate pretty hard, a guy who just lost his wife. |
Мы сильно надавили на Чарльза Тейта, парень только что потерял свою жену. |