Английский - русский
Перевод слова Pretty
Вариант перевода Сильно

Примеры в контексте "Pretty - Сильно"

Примеры: Pretty - Сильно
Fortunate enough that there was no broken bones, but he's pretty injured right now, so we'll see if he can get back on his bike anytime later in the trip. Повезло, что не было сломанных костей, но он сильно пострадал, так что посмотрим, сможет ли он вернуться на велосипед, далее, в ходе поездки.
You are pretty high right now, aren't you? Ты ведь сейчас сильно обдолбан, да?
wrote them so good. the thing is - but I was pretty drunk when I said that stuff, so... any chance you wouldn't print it? Дело в том, что... я знаю, что умело это скрывал, но я был сильно пьян, когда говорил всё это, так что...
Pretty different from when you first moved here. Сильно отличается от той, что была у тебя изначально.
He's Pretty busy these days. Он очень сильно занят ближайшие дни.
Because she - she'll - She bucks pretty hard. Ведь она... она... Сильно брыкается.
Obviously, I binged pretty hard there after the bell rang but, I made it! Очевидно, что я слишком сильно разгулялся после звонка, но я сделал это!
I'm pretty sure that my days are numbered, no, but it does hurt that you can't quite see how much you need me. Я вполне уверен(а), что мои дни сочтены, нет, но это больно, что ты не можешь увидеть как сильно ты нуждаешься во мне.
But she's not, so she can't, so she gets pretty frustrated in the second verse - without it being too much. Но, она не его девушка и она не может этого сделать, так что она оказывается очень разочарованной во втором куплете, но не так чтобы уж очень сильно.
Gunn later explained that Perlman's draft was very different from the script he used during filming, including a different story, character arcs and no Walkman; he stated, In Nicole's script everything is pretty different... it's not about the same stuff. Ганн позже объяснил, что работа Перлман сильно отличался от сценария, который он использовал во время съёмок, включая различную историю, персонажей и плеер Walkman; он заявил: «В сценарии Николь всё довольно по-другому... дело не в одном и том же.
I reckon if you're standing to become the next president of the United States, you're probably pretty tied up most of the time, so I'm not altogether surprised that they don't all answer, but many do. Ведь если собираешься стать следующим президентом США, будешь, вероятно, постоянно занят, поэтому меня не сильно удивляет, что отвечают не все.
Well, I didn't know what y'all were singing about, but I'm pretty sure it was about me and how much you both love me. Я не знаю, о чем они пели, но я уверен, что они пели обо мне и о том, как сильно любят меня.
So I think it's a pretty safe bet that he would not be too happy with what we're doing here today. Так что, думаю, что не ошибусь, если скажу, что он не сильно бы обрадовался, увидев то, что мы организовали сегодня.
You know, if you boys wanted a baby so badly, why didn't you just order up one of those pretty little unwanted Chinese girls for delivery? Знаете, ребят, если вы так сильно хотели ребенка, то почему вы просто не заказали одну из этих красивых, маленьких, нежеланных китайских девочек с доставкой?
Well, all he does is talk about you - how pretty you look, and how smart you are... and how much he misses you. Он только о тебе и говорит какая ты красивая, какая ты умная и как сильно он по тебе скучает.
First squad's pretty banged up. Первый отряд сильно потрепало.
Well, you are wound pretty tight. Да, это сильно ранит.
He's pretty banged up. ≈му сильно досталось.
Your hands are pretty cramped. У тебя кисти сильно напряжены.
He's taking this pretty tough. Он сильно переживает из-за этого.
Well, some of those kids were pretty shook up. Некоторые дети были сильно потрясены.
He's been... Pretty upset lately. Он сильно расстроен в последнее время.
YOU'LL GET... PRETTY SICK. Вы... вы очень сильно заболеете.
You were pretty angry. Вы, похоже, были сильно не в духе.
I pushed pretty hard. Я довольно сильно на неё надавил.