He took a pretty hard fall. |
Он сильно ударился при падении. |
(Chuckles) No such luck, but the vent's pretty banged up inside. |
Увы, нет, но вентиляционная труба сильно повреждена изнутри. |
He really wanted to be here, but the military, they've got him pretty tied up. |
Он хотел приехать, но военные его сильно загрузили. |
That person has some pretty big shoes to fill. |
Этому человеку придется сильно постараться, чтобы допрыгнуть до планки, заданной его предшественницей. |
Sometimes, I ask pretty hard. |
Иногда слишком сильно спрашиваю... |
I'm actually pretty pumped. |
Я довольно сильно накачена. |
I got hated on pretty hard when that auto-tune went viral. |
Меня довольно сильно возненавидели, после того, как этот ремикс стал популярен. |
His lymphocyte percentage is pretty high. |
У него сильно повышен уровень лимфоцитов. |
If you disperse, the sea grass and the corals are getting hit pretty hard, but you're saving the mangrove. |
При рассеивании, водоросли и кораллы страдают довольно сильно, но вы спасаете мангровые заросли. |
I hear you loby Carlson pretty hard. |
Слышал, вас сильно лоббировал сенатор Кларк. |
The birthing blues got hold of Miss Leefolt pretty hard. |
Мисс Лифолт очень сильно впала в тоску после родов. |
Besides, that was a long time ago. Boundaries were pretty blurry back then. |
На самом деле, я, гм..., переда кое-что парням из Ш.В. и они довольно сильно обосрались. |
We all got pretty drunk so we left it in town. |
Сильно напились, и оставили её там. |
You slammed the door on the general pretty hard, Jack. |
Вы этого генерала сильно уязвили, Джек. |
You got pretty banged up out there, Mr. Reeves. |
Вас сильно помяло, мистер Ривз. |
He was pretty banged up, but they say he's gonnbe okay. |
Он сильно пострадал, но врачи надеются на лучшее. |
Well, I figured a man who'd been out for two days would wake up pretty hungry. |
Я подумал, что человек, который проспал два дня, мог сильно проголодаться. |
They're trying to Minifiler it, but it's pretty degraded. |
Они пробуют произвести экстракцию минифильтром, но образец сильно разложился. |
The tape was in pretty rough shape when we found it, but we were able to authenticate it. |
Плёнка очень сильно испорчена, но нам удалось её восстановить. |
The C.O.'s in pretty rough shape, - but she'll survive. |
Офицер сильно пострадала, но будет жить. |
For the truth, my dad was pretty unfond of men in petticoats. |
Ну по правде говоря... Мужики в юбках сильно не нравились моему папе. |
Friends, I know I'm in hock to y'all pretty deep already, but seems our little froggy prince lost his way and I need your generous assistance getting him back. |
Друзья мои, я знаю, что сильно вам задолжал, но, похоже, наш лягушачий принц потерялся, и нам нужна ваша помощь, чтобы найти его. |
When a national election is stolen... the D.O.J. gets pretty invested. |
В связи с фальсификацией выборов департамент юстиции начинает очень сильно интересоваться. |
And you'd think that would be a pretty big problem for a law, but Congress seems not to have let that bother them too much. |
Можно подумать, что это довольно большая проблема для закона, однако Конгресс это не сильно волнует. |
And pretty badly. (ALL CHEERING HALFHEARTEDLY) |
И весьма сильно. хлопают без энтузиазма |