Английский - русский
Перевод слова Pretty
Вариант перевода Сильно

Примеры в контексте "Pretty - Сильно"

Примеры: Pretty - Сильно
He took a pretty hard fall. Он сильно ударился при падении.
(Chuckles) No such luck, but the vent's pretty banged up inside. Увы, нет, но вентиляционная труба сильно повреждена изнутри.
He really wanted to be here, but the military, they've got him pretty tied up. Он хотел приехать, но военные его сильно загрузили.
That person has some pretty big shoes to fill. Этому человеку придется сильно постараться, чтобы допрыгнуть до планки, заданной его предшественницей.
Sometimes, I ask pretty hard. Иногда слишком сильно спрашиваю...
I'm actually pretty pumped. Я довольно сильно накачена.
I got hated on pretty hard when that auto-tune went viral. Меня довольно сильно возненавидели, после того, как этот ремикс стал популярен.
His lymphocyte percentage is pretty high. У него сильно повышен уровень лимфоцитов.
If you disperse, the sea grass and the corals are getting hit pretty hard, but you're saving the mangrove. При рассеивании, водоросли и кораллы страдают довольно сильно, но вы спасаете мангровые заросли.
I hear you loby Carlson pretty hard. Слышал, вас сильно лоббировал сенатор Кларк.
The birthing blues got hold of Miss Leefolt pretty hard. Мисс Лифолт очень сильно впала в тоску после родов.
Besides, that was a long time ago. Boundaries were pretty blurry back then. На самом деле, я, гм..., переда кое-что парням из Ш.В. и они довольно сильно обосрались.
We all got pretty drunk so we left it in town. Сильно напились, и оставили её там.
You slammed the door on the general pretty hard, Jack. Вы этого генерала сильно уязвили, Джек.
You got pretty banged up out there, Mr. Reeves. Вас сильно помяло, мистер Ривз.
He was pretty banged up, but they say he's gonnbe okay. Он сильно пострадал, но врачи надеются на лучшее.
Well, I figured a man who'd been out for two days would wake up pretty hungry. Я подумал, что человек, который проспал два дня, мог сильно проголодаться.
They're trying to Minifiler it, but it's pretty degraded. Они пробуют произвести экстракцию минифильтром, но образец сильно разложился.
The tape was in pretty rough shape when we found it, but we were able to authenticate it. Плёнка очень сильно испорчена, но нам удалось её восстановить.
The C.O.'s in pretty rough shape, - but she'll survive. Офицер сильно пострадала, но будет жить.
For the truth, my dad was pretty unfond of men in petticoats. Ну по правде говоря... Мужики в юбках сильно не нравились моему папе.
Friends, I know I'm in hock to y'all pretty deep already, but seems our little froggy prince lost his way and I need your generous assistance getting him back. Друзья мои, я знаю, что сильно вам задолжал, но, похоже, наш лягушачий принц потерялся, и нам нужна ваша помощь, чтобы найти его.
When a national election is stolen... the D.O.J. gets pretty invested. В связи с фальсификацией выборов департамент юстиции начинает очень сильно интересоваться.
And you'd think that would be a pretty big problem for a law, but Congress seems not to have let that bother them too much. Можно подумать, что это довольно большая проблема для закона, однако Конгресс это не сильно волнует.
And pretty badly. (ALL CHEERING HALFHEARTEDLY) И весьма сильно. хлопают без энтузиазма