Английский - русский
Перевод слова Preparing
Вариант перевода Готовятся

Примеры в контексте "Preparing - Готовятся"

Примеры: Preparing - Готовятся
Vocational secondary school has four secondary school grades preparing for secondary school examination, and laying the foundations of general knowledge. В специализированных школах готовятся специалисты только из числа учащихся, успешно закончивших десять лет обучения.
As the violence continued unabated throughout the month of June, rumours were spread by the rebels that neighbouring countries were preparing to invade Burundi in support of the current regime. В этих условиях повстанцы начали распространять слухи о том, что соседние страны готовятся ввести свои войска в Бурунди для оказания поддержки нынешнему режиму.
The Interdepartmental Commission is preparing proposals to refine operations in the State statistical authorities with a view to the accomplishment of the reforms referred to above, the provision to national and international entities of the fullest, most reliable possible information, and the conduct of comparative analyses. Межведомственной комиссией готовятся предложения о совершенствовании деятельности органов государственной статистики в целях эффективной реализации намеченных правительственных реформ, наиболее полной и достоверной информации, представляемой национальным и международным структурам, проведения сравнительного анализа.
They're preparing a new staging of The Ring, masterminded by this man, conductor Valery Gergiev, the Mariinsky's artistic director. Здесь готовятся к новой постановке "Кольца" под управлением вот этого человека - дирижера Валерия Гергиева, художественного руководителя Мариинского театра.
Country profiles have been or are being prepared for the 16 country teams preparing CCA/UNDAFs in 2004. Подготовлены или готовятся информационные материалы по странам для 16 страновых групп, которые осуществляют ОАС/РПООНРП в 2004 году.
At approximately 2000 hours on 13 May 2005, the criminals, having understood that the Government forces were preparing to storm their positions, and attempting to forestall that attack, moved in several columns taking cover behind the hostages and left the regional administration building. Приблизительно около 20 ч. 00 м. 13 мая с.г. преступники, поняв, что правительственные войска готовятся к штурму, и желая сыграть на опережение, несколькими колоннами, прикрываясь заложниками, покинули здание областной администрации.
Through Europol and Eurojust, European police forces and judicial authorities have intensified cooperation, and ministers are preparing to grant law enforcement agencies of other EU countries access to national databases of DNA and fingerprints. С помощью Европола и Евроюста, европейские полицейские силы и судебные органы усилили взаимодействие, а министры готовятся предоставить правоохранительным органам других стран ЕС доступ к национальным базам данных ДНК и отпечатков пальцев.
Part 1 of Season 2 also follows the Browns through Kody and Janelle's anniversary camping trip, preparing and participating in Halloween, and Christmas, which the Browns celebrate in a snowy mountain cabin. Первая часть второго сезона также рассказывает о том, как семейство Браунов во время путешествия Коди и Жанель, посвящённого юбилею их совместной жизни, готовятся и принимают участие в Хэллоуине и праздновании Рождества, которое Брауны отмечают в домике в заснеженных горах.
When it was learned that the Drakh were preparing to destroy Earth, Captain Elizabeth Lochley of Babylon 5 convinced Luchenko to send a large fleet to confront the Drakh. Когда было объявлено о том что Дракхи готовятся уничтожить Землю, капитан Элизабет Локли убедила Лученко стянуть к Земле большой флот для сражения с дракхами, в помощь которому инопланетяне-союзники по Межзвёздному Альянсу прислали свои флотилии.
This situation has been exacerbated by the widely publicized assertions made recently by Colonel "Zavarra", a UNITA defector, who claimed that, despite statements in support of the Lusaka process, his leadership was preparing for a major military offensive. Обострение обстановки было вызвано широко разрекламированными утверждениями, сделанными полковником "Заваррой", диссидентом в рамках УНИТА, который заявил, что, несмотря на заявления о поддержке лусакского процесса, его руководители готовятся к крупному военному наступлению.
Yet, while the Chinese clearly understand these contingencies and are preparing themselves to deal with them diplomatically and militarily, the Kremlin remains myopically obsessed with the phantom threat of America. И все же, в то время как китайцы четко понимают эти непредвиденные обстоятельства и готовятся к их решению дипломатическим и военным путем, Кремль остается близоруко поглощенным фантомной угрозой Америки.
The Trial Chambers are preparing for delivery of the last multi-accused judgement before the end of the year in line with projections in the last two reports. В настоящее время судебные камеры готовятся к вынесению последнего решения по делу с участием нескольких обвиняемых, что будет сделано до конца года в соответствии с прогнозами, указанными в последних двух докладах.
All CEEs are preparing for the next challenge: further integration in a liberalized European market. Mr. Berthelot stressed that a number of prerequisites have to be put in place before markets are opened up and liberalized. В настоящее время все СЦВЕ готовятся к решению следующей задачи, т.е. к дальнейшей интеграции в либерализированный европейский рынок газа.
Under the programme, the Legislative Chamber of Parliament is preparing to ratify the Second Optional Protocol to the International Covenant on Civil and Political Rights and the two optional protocols to the Convention on the Rights of the Child. В соответствии с этой Программой Законодательной палатой Парламента готовятся к ратификации Второй факультативный протокол к МПГПП и два факультативных протокола к КПР.
What is more worrying, domestic and international security agencies concur that there are clear indications that the Taliban and similar groups are now preparing to escalate their attacks against the last stage of the election. Волнует также то, что и внутренние, и международные силы безопасности подтверждают, что «Талибан» и ему подобные группы готовятся активизировать свои нападения на завершающем этапе выборов.
Yibo was unable to participate in the music video and the recording of the song due to scheduling conflicts, but Yixuan, Sungjoo, Wenhan and Seungyoun are preparing to assemble a snowman that represents Yibo. Ибо не смог участвовать в музыкальном видео и записи песни из-за конфликтов с расписанием, но Исвен, Сонджу, Вэньхан и Сынён готовятся собрать снеговика, который представляет Ибо.
Those who are conscripted tend to feel that they are at a disadvantage compared to women and those who are exempted from military service, because they serve in the military during a time when they are preparing to embark fully on their lives in society. Призывники чувствуют себя в неравном положении по сравнению с женщинами и лицами, освобожденными от воинской службы, поскольку они находятся в армии в возрасте, когда они готовятся полноценно вступить в жизнь общества.
Maldivians are eagerly looking forward to, and preparing to embrace, the political changes in the country, yet open and honest discourse on the question of freedom of religion or belief is vigorously denied and the few who dare to raise their voices are denounced and threatened. Мальдивцы искренне жаждут политических перемен в стране и готовятся к ним, вместе с тем открытое и честное обсуждение вопроса о свободе религии строго запрещено, и те немногие, кто осмеливается рассуждать об этом вслух, подвергаются осуждению и угрозам.
xMarkup was born initaially as amateur software, but now it is used for preparing publications on the site of Russian Virtul Library. Утилита первоначально разрабатывалась как любительская программа, однако сейчас служит для вполне серьезных вещей - с ее помощью на сайте Русской Виртуальной Библиотеки готовятся все публикуемые тексты.
The first phase of growth is the lag phase, a period of slow growth when the cells are adapting to the high-nutrient environment and preparing for fast growth. Первая фаза роста называется лаг-фазой, это период медленного роста, когда клетки адаптируются к среде, богатой питательными веществами, и готовятся к быстрому росту.
When time horizons are long and nebulous, as they typically are in youth, people are constantly preparing, trying to soak up all the information they possibly can, taking risks, exploring. Когда временные рамки широкие и расплывчатые, как это обычно бывает в молодости, люди всё время готовятся к чему-то, пытаются вобрать в себя как можно больше информации, рискуют, экспериментируют.
The regional commissions are now preparing to organize appropriate regional and/or subregional meetings, with the involvement of other relevant stakeholders, to enable their respective member States to participate effectively in the second phase of WSIS, to be held in Tunis next year. Теперь региональные комиссии готовятся организовать соответствующие региональные и/или субрегиональные совещания с участием других заинтересованных сторон с целью помочь государствам-членам в их регионах принять эффективное участие во втором этапе Всемирной встречи на высшем уровне ВСИС в следующем году в Тунисе.
This year, 1995, is the year of the eliminating rounds for the Atlanta Olympics in which Ukrainian sportsmen are also preparing to compete; they are now engaged in the sports struggle to win selection for these jubilee games. Нынешний 1995 год - это год отборочных соревнований на Олимпиаду в Атланте, где готовятся выступить и украинские спортсмены, ведущие спортивную борьбу за путевку на эти юбилейные игры.
The Yukon Native Teachers' Education Program at Yukon College has been successful for the lastfew years in preparing First Nation teachers for placement in Yukon schools. В последние несколько лет в рамках юконской программы подготовки учителей для коренных жителей при Юконском колледже успешно готовятся учителя из числа коренных жителей для работы в юконских школах.
When time horizons are long and nebulous, as they typically are in youth, people are constantly preparing, trying to soak up all the information they possibly can, taking risks, exploring. Когда временные рамки широкие и расплывчатые, как это обычно бывает в молодости, люди всё время готовятся к чему-то, пытаются вобрать в себя как можно больше информации, рискуют, экспериментируют.