I would say it's very possible they're going to use that equipment to help them complete the gateway. |
Могу сказать: весьма вероятно, они похитили это оборудование с целью восстановления врат. |
It's possible that what I've always feared is true. |
Вероятно, оправдались мои худшие опасения. |
It's because you knew in your heart it's quite possible that you've come between him and a hundred other Zoes. |
Всё потому, что в глубине души, вполне вероятно, ты встаёшь между ним и сотней других Зои. |
It is also possible that a new president turns out to be incompetent, or is in a permanent minority position and unable to pass legislation. |
Также вероятно, что новый кандидат окажется некомпетентным, его постоянно будет поддерживать меньшинство населения, и он не сможет принимать законы. |
For country programming purposes, it is a possible conclusion that core funding has reached the point where critical mass has been eroded over time. |
С точки зрения составления программ весьма вероятно, что изменение ситуации с основным финансированием с течением времени привело к размытию понятия критической массы. |
This biennial study was of growing importance in view of the possible disappearance of the table on "scrap-metal movements" from the Bulletin of Steel Statistics. |
Важность этого двухгодичного исследования усиливается в связи с тем, что, вероятно, в Бюллетень по статистике черной металлургии более не будет включаться таблица, касающаяся "движения металлолома". |
The Committee shall hold meetings as necessary and wherever possible in conjunction with meetings of the Conference of the Parties or other Convention bodies. |
Стороной, затронутой или вероятно непосредственно затронутой предполагаемой неспособностью другой Стороны соблюдать обязательства Конвенции. |
If all of these pods are interconnected, it's highly possible that these people, are in fact, communicating with each other. |
Если все эти камеры взаимосвязаны, то крайне вероятно, что эти люди общаются друг с другом. |
Later, he stated the best piece of advice he ever received was, "Don't believe your own hype," a possible nod toward his surprise American Idol elimination. |
Позже он сказал, что самый лучший совет за всю его жизнь - «Не верь в ажотаж вокруг себя», вероятно, ссылаясь на выбывание из American Idol. |
But this is what I would like to say. First, if we decide on a fourth courtroom- and it is entirely possible we will - we would try to find voluntary contributions for the basic construction costs. |
Во-первых, если мы примем решение о четвертом зале заседаний - и это очень вероятно, - то мы будем пытаться изыскать добровольные взносы для покрытия основных расходов, связанных с его строительством. |
One of these possible events is an asteroid impact like the one which may have resulted in the Cretaceous-Paleogene extinction event. |
Среди возможных событий - столкновения с крупным астероидом, один из которых, вероятно, ранее способствовал Мел-Палеогеновому вымиранию. |
It might therefore be premature to proceed in the direction of a certain form of instrument until a clearer picture of its possible content emerges. |
Поэтому было бы, вероятно, преждевременно обсуждать форму этого документа до тех пор, пока не будет более четко определено его возможное содержание. |
A regional energy compact - in effect, a possible game-changer - is needed to transform Asia and the Pacific into an energy-resilient region. |
Для преобразования Азиатско-Тихоокеанского региона в регион, обеспечивающий себя энергией, необходим региональный энергетический договор, который, вероятно, сможет коренным образом изменить нынешнее положение дел. |
Harold Fleming also notes that "initial inspection suggests some possible commonality" between Oropom and the Kuliak languages, a probably Nilo-Saharan relic group found in Northern Uganda among such tribes as the Ik. |
Гарольд Флемминг также отмечает, что начальный обзор полагает некоторую возможную общность между оропом и кульякскими языками, вероятно, реликтовой нило-сахарской группой, найденной в северной Уганде. |
As the preliminary broad consensus emerged, the Chairman did not have the opportunity to begin the discussion on "how" possible activities/actions should be undertaken. |
Однако Стороны, вероятно, пожелают учесть, что в докладах рабочих совещаний содержится информация о возможных действиях со стороны различных участников. |
It's possible that he was exposed to poison oak. |
Вероятно, это воздействие масла урушиола. |
Since we already know that Daisuke Ishiwatari loves Queen very much, it is quite possible. |
Второе не менее вероятно чем первое, учитывая любовь Daisuke Ishiwatari к "Квинам". |
Federal Aviation Administration officials are investigating a possible link to the electrostatic bursts believed to have caused the Lexington air disaster of two days ago. |
Представитель федеральной авиационной администрации сказал, что, вероятно, причиной Лексингтонской авиакатастрофы 2 дня назад, была короткое замыкание. |
USEPA has classified technical-grade HCH and alpha-HCH as probable human carcinogens while beta-HCH is a possible human carcinogen. |
АООС США классифицирует технический ГХГ и альфа-ГХГ как вещества, вероятно обладающие канцерогенными свойствами для человека, а бета-ГХГ - как вещество, которое может обладать такими свойствами. |
On December 5, 2011, scientists from the Kepler mission announced that a possible Earthlike world (Kepler-22b) had been discovered orbiting in the star's habitable zone by NASA's Kepler spacecraft. |
5 декабря 2011 года научное сообщество объявило, что на орбите в зоне обитаемости этой звезды был открыт мир Kepler-22 b, вероятно подобный Земле. |
Not only because, given the severity of the crime we're also because it's perfectly possible that he's a... corrupt businessman, and a good MP. |
Не столько из-за серьёзности расследуемого преступления... сколько из-за того, что вполне вероятно, что коррумпированный бизнесмен может быть прекрасным депутатом. |
I think it's quite possible that if it weren't for groups like ours, that the United States might very well be in the Kyoto Protocol by now. |
Я думаю, вполне вероятно, что если бы не было групп, подобных нашей, США вполне могли бы присоединиться к Киотскому протоколу. |
Okay, I'll check with counsel, and in the meantime, if anyone refers to this Chumhum suit, mark it down as a possible omit. |
Мне нужно обсудить это с советником, тем временем, если кто-то упомянет об иске Чамхам, сделайте пометку, что, вероятно, от использования этого следует воздержаться. |
The Government of Uganda has posted immigration officers to the Ntoroko area over which concern had been raised by the Group of Experts as a possible outlet for arms trafficking. |
Правительство Уганды направило сотрудников иммиграционной службы в район Нтороко, в отношении которого Группа экспертов высказывала озабоченность в связи с тем, что через него, вероятно, идет торговля оружием. |
At Stockach, furthermore, Jourdan had all his troops under his direct control, with the possible exception of Dominique Vandamme, who was maneuvering his small force of cavalry and light infantry into position to attempt a flanking action on the far right Austrian flank. |
Кроме того, при Штокахе Журден был вынужден держать все войска под своим непосредственным контролем, за исключением, вероятно, войск Доминика Вандама, который маневрировал своими малыми силами кавалерии и лёгкой пехоты, пытаясь обойти правый фланг австрийцев. |