Plus, Grey said Lily could hook the Medallion up with Gideon, so... |
Кроме того, Седой сказал, что Лили может подключить Медальон к Гидеону, так что... |
Plus, Katrina's celebrity will attract more attention. |
Кроме того, Катрина будет привлекать больше внимания. |
Plus, they have ribbon candy. |
Кроме того, у них есть ириски. |
Plus, Mindy made some excellent points. |
Кроме того, Минди привела несколько весомых аргументов. |
Plus, when I approached, energy blasts fired from several directions. |
Кроме того, когда я приблизился к пещере, с разных сторон на меня полетели энергетические выстрелы. |
Plus, this is more comfortable than a parking garage. |
Кроме того, здесь гораздо удобнее, чем на парковке. |
Plus, it has a flash suppressor and a built-in silencer. |
Кроме того, в ней есть пламегаситель и встроенный глушитель. |
Plus he's... not my type. |
Кроме того, он не мой тип. |
Plus, Dad would have hated it. |
Кроме того, папа этого бы не стерпел. |
Plus, you could use it as a time to start writing. |
Кроме того, там ты сможешь снова начать сочинять. |
Plus, criminal damage to property, also misdemeanor with a maximum sentence of six months and a $500 fine. |
Кроме того, умышленная порча имущества, также административное, с максимальным наказанием в шесть месяцев и $500 штрафа. |
Plus you cleared things up with Nancy. |
Кроме того, вы объяснились с Нэнси. |
Plus the OCT and MRI scanners. |
Кроме того, с томографами для МРТ и ОКТ. |
Plus, I wanted to speak with your surgeon before he put you under. |
Кроме того, я хотела поговорить с твоим хирургом до операции. |
Plus she's sweet and gorgeous. |
Кроме того, она красивая и яркая. |
Plus, we got a sick kid getting fitted for angel wings. |
Кроме того, один ребенок вот-вот отправится на небеса. |
Plus you'll owe money in back rent. |
Кроме того, вы будете должны за предыдущие месяцы. |
Plus, I already called it in. |
Кроме того, я уже позвонил. |
Plus, it's obvious why he likes it so much. |
Кроме того, понятно, почему это ему так нравится. |
Plus, it takes up more space on the sign, so. |
Кроме того, занимает больше места на вывеске, так что... |
Plus, it's about to go dry. |
Кроме того, там почти принят сухой закон. |
Plus, I'm on my own. |
Кроме того, я пришла сама. |
Plus, I'm dealing with this police matter right now. |
Кроме того, я сейчас втянут в разбирательство с полицией. |
Plus, he gets here two days after the others. |
Кроме того, он приехал сюда на 2 дня позже остальных. |
Plus he promised to make a fat contribution to our health and welfare fund. |
Кроме того он пообещал сделать большой вклад в фонд нашего здоровья и благополучия. |