Английский - русский
Перевод слова Plus
Вариант перевода Кроме того

Примеры в контексте "Plus - Кроме того"

Примеры: Plus - Кроме того
Plus, it wouldn't matter, my parents are at work. Кроме того, мои родители на работе.
In addition, the strategy will draw upon the close collaboration of the new management team of the Department of Administration and Management plus productive staff/management relations. Кроме того, стратегия будет строиться на тесном сотрудничестве с новым руководством Департамента по вопросам администрации и управления и плодотворных отношениях между персоналом и администрацией.
Besides, in a dynamic website of the National Curriculum and Text Book Board, all primary and secondary education textbooks, plus educational materials, have been uploaded. Кроме того, все учебники для начальной и средней школы и образовательные материалы были размещены на регулярно обновляемом сайте Национального совета по учебным программам и учебникам.
Furthermore, 8,272 contingent-owned vehicles need to be included for the full 12 months, plus the additional 500 vehicles for 9 months. Кроме того, для всего периода 12 месяцев необходимо предусмотреть число принадлежащих контингентам автотранспортных средств 8272 и дополнительно на 9 месяцев 500 автотранспортных средств.
Moreover, we agree on the need to continue fostering positions of consensus within the Group of 77 plus China in the process of negotiation of the Ad Hoc Working Group on Long-Term Cooperative Action, created by the Bali Action Plan. Кроме того, мы согласились с необходимостью продолжать вырабатывать общие позиции в рамках Группы 77 и Китая на переговорах в Специальной рабочей группе по долгосрочным совместным действиям, созданной в соответствии с Балийским планом действий;
Plus I'd rather get my registration approved first. Кроме того, сначала нужно получить регистрацию.
Plus, she's like, really popular. Кроме того, она очень популярна.
Plus, I think it underscores the importance of the vice presidential situation. Кроме того, это подчеркивает важность выборов в вице-президенты.
Plus, this isn't a passenger ship. Кроме того это не пассажирский корабль.
Plus, we're running low on power anyway. Кроме того у нас мало энергии.
Plus, I told my mom I'd spend Christmas with her. Кроме того, я обещала маме провести Рождество с ней.
Plus, I saw the way your eyes crinkled when I said his name. Кроме того, я видела как твои глаза прореагировали, когда я назвала его имя.
Plus we found this rock on the edge of the pond. Кроме того, мы нашли этот камень на краю пруда.
Plus, name recognition, of course. Кроме того, узнаваемость имени, конечно.
Plus, let's be honest, everyone wants Gibbs' approval. Кроме того, давай будем честными, каждый хочет одобрение Гиббса.
Plus, the president sent you a gift. Кроме того, президент прислал тебе подарок.
Plus, if I lose it, it goes to charity anyway. Кроме того если проиграю, все равно все пойдет на благотворительность.
Plus, he'd left the gate open and there was evil everywhere. Кроме того, он оставил врата открытыми, и зло было там повсюду.
Plus she said it was rude to knock on people's doors and beg for food. Кроме того, она говорила, что неприлично, стучаться к людям в дверь и выпрашивать еду.
Plus, you got to think about Marlowe. Кроме того, ты должен подумать о Марлоу.
Plus, you're stubborn and-and-and argumentative. Кроме того, ты упрямая и-и-и постоянно споришь.
Plus, we got an anonymous tip from another gardener. Кроме того, мы получили анонимное сообщение от другого садовника.
Plus, I'm totally not suited to be with a Pisces. Кроме того, мне совершенно не подходит быть вместе с Рыбами.
Plus, you'd probably melt your face off. Кроме того, твое лицо, скорее всего, расплавится.
Plus, he was pretty hopped up. Кроме того, он был на взводе.