Английский - русский
Перевод слова Plus
Вариант перевода Кроме того

Примеры в контексте "Plus - Кроме того"

Примеры: Plus - Кроме того
The HX DOS Extender also uses the PE format for native DOS 32-bit binaries, plus it can, to some degree, execute existing Windows binaries in DOS, thus acting like an equivalent of Wine for DOS. НХ DOS Extender также использует формат PE для собственных 32-разрядных двоичных файлов DOS, кроме того, может в некоторой степени выполнить существующие двоичные файлы Windows в DOS, действуя, таким образом, как Wine для DOS.
I've always wished a stable future for you, plus if you were to rush an announcement into the Times, I predict a bump in the polls. я всегда хотел, чтобы у тебя было стабильное будущее кроме того, если ты поторопишься сделать заявление в Таймс я могу ожидать ажиотажа на выборах
The conditions for possible transfer of waters from one basin to another are also present, plus there is the problem of providing facilities for flood-prevention within one basin. Имеются также условия для возможной передачи воды из одного бассейна в другой, и, кроме того, существует проблема со строительством противопаводковых сооружений в пределах одного бассейна.
I sent him away so that he didn't snap you off to Siberia, and plus, you were being out of control! Я его отослала, чтобы он тебя не зашвырнул тебя в Сибирь, и, кроме того, ты уже потерял контроль.
Plus I wasn't sure of your name... Кроме того, я не был уверен, насчет твоего имени...
Plus, our daughter married without permission. Кроме того, наша дочь вышла замуж без разрешения.
Plus we have the hydroponics lab producing some oxygen. Кроме того, у нас есть гидропонная лаборатория, вырабатывающая кислород.
Plus we have a mutual friend in Chicago. Кроме того, у нас есть общий друг в Чикаго.
Plus, I brought something that you really need. Кроме того, я принесла кое-что, что тебе действительно нужно.
Plus at dinner, something happened. Кроме того, за ужином было что-то не так.
Plus, you spaced me first. Кроме того, ты первый меня выкинул в космос.
Plus, Elizabeth is armed with a very disapproving look. Кроме того, Элизабет вооружена пристальным взглядом.
Plus, there was an issue with the face of the dam itself. Кроме того, есть некая проблема с самой дамбой.
Plus, it's like we're fugitives on the run. Кроме того, что мы скрываемся.
Plus, I mean, look at this mess. Кроме того, посмотри на этот беспорядок.
Plus, they're really good for you. Кроме того, они очень полезны.
Plus, you'll be put in jail. Кроме того тебя заберут в тюрьму.
Plus, I need a big, private place to work two captive at the same time. Кроме того нужно большое уединенное место, чтобы разобраться с двумя пленниками одновременно.
Plus, there was a fortune to be made. Кроме того, можно было сделать состояние.
Plus, he's coming personally to handle the immunity situation with you. Кроме того, он приедет лично, чтобы обсудить твой иммунитет.
Notice was published in all local papers, plus it's clearly marked on our borders. Объявление было дано во всех местных газетах, и кроме того, об этом ясно написано на въезде в город.
In principle, therefore, free distribution is limited to the recipients described above, plus working copies for the author departments. Таким образом, в принципе публикации бесплатно распространяются только среди упомянутых выше получателей; кроме того, составляющим документы департаментам предоставляются рабочие копии.
Moreover, there were various band practices, public summer concerts, plus strict military discipline. Кроме того, существовали различные оркестровые практики, летние выступления перед публикой и в дополнение строго соблюдалась военная дисциплина.
And besides, we're only 25 cents a day, plus expenses. Кроме того, мы берём лишь 25 центов в день, плюс расходы.
Moreover, the CD maintains its triangular group system, plus the Group of One, which is a relic of a bygone era. Кроме того, КР сохраняет тройственную систему группировок плюс Группа одного, что является реликтом былой эпохи.