| Plus, it's closer to my apartment. | И, кроме того, это ближе к моей квартире. |
| Plus, it's really not cool for me to be sitting at the freshmen table. | Кроме того, будет очень не прикольно для меня сидеть за столом восьмиклассников. |
| Plus, the person she really wants to hurt is already dead. | Кроме того, человек, которому она хочет сделать больно, уже мертв. |
| Plus, the crosshairs you drew on Brooks's photo speaks to malicious intent. | Кроме того, перекрестье прицела, что вы нарисовали на фото Брукса, говорит о нехороших намерениях. |
| Plus, I thought I might get to see an air conditioner fall on someone's head. | Кроме того, я думал что смогу посмотреть, как кондиционер падает кому-нибудь на голову. |
| Plus you haven't opened your gift yet. | Кроме того, ты еще свой подарок не раскрыла. |
| Plus, he's kind of famous. | Кроме того, он вроде знаменитый. |
| Plus, their security system is top-notch. | Кроме того, у них первоклассная система безопасности. |
| Plus, another wolf sighting in the park. | Кроме того, в парке видели еще одного волка. |
| Plus you can't stand to let Hamilton Skales win. | Кроме того, ты не можешь позволить Гамильтону Скейлзу одержать верх. |
| Plus, you owe me $500 from that poker game. | Кроме того, ты мне 500 баксов должен за ту игру. |
| Plus, my therapist says I should raise my self-esteem. | Кроме того, мой психоаналитик советует мне работать над повышением самооценки. |
| Plus, he's your family. | Кроме того, он твоя семья. |
| Plus, he makes me happy. | Кроме того, с ним я счастлива. |
| Plus, I thought you might like having a guy here. | Кроме того, я подумал, что вам здесь понадобится парень. |
| Plus, you have an assembly today. | Кроме того, у тебя сегодня собрание. |
| Plus, they cost a lot of money. | Кроме того, они стоят много денег. |
| Right! Plus you can hardly see it. | Кроме того, ее почти не видно. |
| Plus they get a free trip to zulia. | И кроме того - бесплатную поездку на наш курорт. |
| Plus I'll be a lot older. | И кроме того я буду более старой. |
| Plus... I'm a catcher, I'm allowed to be fat. | Кроме того... я ведь кэтчер, мне позволительно быть толстым. |
| Plus people won't be able to see the duck. | Кроме того, тогда люди не смогут видеть утку. |
| Plus he's got to find someone while he still has his looks. | Кроме того, ему нужно найти кого-то, пока он нормально выглядит. |
| Plus, I still have a mission to finish. | Кроме того, что у меня незаконченное дело. |
| Plus, it was a personal matter. | Кроме того, это его личное дело. |