Английский - русский
Перевод слова Plenary
Вариант перевода Пленум

Примеры в контексте "Plenary - Пленум"

Примеры: Plenary - Пленум
Technical papers are prepared on scientific, technical and socio-economic issues that are deemed appropriate by the Plenary. Технические документы подготавливаются по тем научно-техническим и социально-экономическим проблемам, которые Пленум считает надлежащими для таких документов.
The Plenary discussed the budget for the period 2014 - 2018, together with the work programme and conceptual framework. Пленум обсудил бюджет на период 2014-2018 годов вместе с программой работы и концептуальными рамками.
The Plenary agreed that its third session would be held in Bonn, the location of the Platform secretariat. Пленум постановил провести свою третью сессию в Бонне по месту нахождения секретариата Платформы.
The Plenary may wish to consider the information contained in the above-mentioned documents with a view to approving the proposed programme and list. Пленум, возможно, пожелает рассмотреть информацию, содержащуюся в вышеупомянутых документах, с целью утверждения предлагаемых программы и перечня.
The Plenary may wish to consider the proposal and the preliminary guidance, with a view to reviewing them. Пленум, возможно, пожелает рассмотреть это предложение и предварительные руководящие указания с целью их анализа.
In decision IPBES-2/5, the Plenary approved the initiation of scoping for a thematic assessment on land degradation and restoration. В решении МПБЭУ-2/5 Пленум утвердил начало аналитической работы для тематической оценки деградации и восстановления земель.
In addition, the Plenary provided further guidance with regard to the process for nominating and selecting the Panel at the third session. Кроме того, Пленум дал дальнейшие руководящие указания относительно процесса выдвижения кандидатур и отбора членов Группы на третьей сессии.
At its second session the Plenary did not have time to discuss the draft policy and procedures for the admission of observers. На своей второй сессии Пленум не располагал временем для обсуждения проекта политики и процедур в отношении доступа наблюдателей.
In some cases, the Plenary has already clearly defined rules and processes for stakeholder engagement. Для ряда случаев Пленум уже четко определил правила и процессы для привлечения заинтересованных субъектов.
Nonetheless, at its third session the Plenary will consider approving a substantial additional amount of work. Тем не менее, на своей третьей сессии Пленум будет рассматривать вопрос об одобрении значительного дополнительного объема работ.
In the decision, the Plenary invited each of the four United Nations entities to approve the collaborative partnership arrangement. В этом решении Пленум предложил каждому из указанных четырех учреждений системы Организации Объединенных Наций утвердить соглашение о партнерстве на основе сотрудничества.
The Plenary may also take into account gender balance in electing the Bureau members. При проведении выборов членов Бюро Пленум может также учесть принцип сбалансированной гендерной представленности.
When deemed necessary, however, the Plenary may wish to establish smaller working groups to discuss specific matters. Однако, когда это будет необходимо, Пленум может пожелать создать более мелкие рабочие группы для обсуждения конкретных вопросов.
The Plenary may wish to discuss the information provided with a view to agreeing on such a procedure. Пленум может пожелать обсудить представленную информацию с целью прийти к согласию в отношении процедуры.
The Plenary may wish to consider this matter in conjunction with its deliberations on agenda item 5 (a) above. Пленум может пожелать рассмотреть этот вопрос в контексте своего рассмотрения пункта 5(а) повестки дня выше.
The Plenary on the Authority was, for example, rather close to resolving the issue of subsidiary organs. Например, пленум по Органу весьма близко подошел к решению вопроса о вспомогательных органах.
The Informal Plenary agreed on several drafting changes to be introduced into this part of the report. Неофициальный Пленум согласовал несколько изменений редакционного характера, которые должны быть внесены в эту часть доклада.
At its 76th meeting, held on 8 February 1994, the Plenary considered this item of its agenda. Пленум рассмотрел данный пункт своей повестки дня на 76-м заседании 8 февраля 1994 года.
"Plenary" means a body comprising all members of the platform. З. "Пленум" означает орган, в который входят все члены платформы.
To this end, Colombia has implemented a coordination process, the National Humanitarian Plenary. С этой целью в Колумбии действует координационный процесс, известный как Национальный гуманитарный пленум.
The Plenary agreed that the contact group discussing the rules and procedures of the Platform should also discuss the proposed collaborative partnership arrangements. Пленум постановил, что контактная группа, учрежденная для обсуждения правил и процедур Платформы, должна будет также обсудить предлагаемые соглашения о совместных партнерствах.
In the same decision, therefore, the Plenary also initiated and guided work on 17 of 18 work programme deliverables. В этом же решении, таким образом, Пленум также инициировал мероприятия по 17 из 18 результатов программы работы и обеспечил соответствующее руководство.
The Plenary can accept late nominations at its discretion.] По своему усмотрению Пленум может принимать кандидатуры в более поздние сроки.]
On 22 March 1993 the Plenary, on the recommendation of the General Committee, adopted a programme of work for the current session of the Commission which enabled all the Special Commissions and the Plenary on the Authority to meet. 22 марта 1993 года Пленум по рекомендации Генерального комитета утвердил программу работы нынешней сессии Комиссии, которая позволила провести заседания всем специальным комиссиям и Пленуму по Органу.
The provisions on observers set forth in the rules of procedure of the Governing Council of the United Nations Environment Programme will apply to the first session of the Plenary, unless the Plenary decides otherwise by consensus. Положения о наблюдателях, изложенные в правилах процедуры Совета управляющих Программы Организации Объединенных Наций по окружающей среде, будут применяться на первой сессии Пленума, если Пленум методом консенсуса не принимает иного решения.