Английский - русский
Перевод слова Plenary
Вариант перевода Пленарному заседанию

Примеры в контексте "Plenary - Пленарному заседанию"

Примеры: Plenary - Пленарному заседанию
Today, at our plenary, I'm volunteering. И сегодня, применительно к пленарному заседанию, я и буду выступать в качестве такого самовыдвиженца.
He therefore suggested that the plenary focus on his proposals. В этой связи он предложил пленарному заседанию сосредоточить внимание на его предложениях.
This was done prior to the report to plenary with the consequence that the square brackets could be removed. Это было сделано до представления доклада пленарному заседанию, вследствие чего квадратные скобки удалось исключить.
It unanimously decided to recommend to the plenary that a violation be found in the case. Она приняла единогласное решение рекомендовать пленарному заседанию найти нарушения в данном деле.
On Friday, 19 September, the groups will report to plenary on the outcome of their deliberations. В пятницу, 19 сентября, группы представят пленарному заседанию отчет о результатах своей работы.
Working groups considered relevant issues and then reported back to the plenary. Рабочие группы изучали соответствующие вопросы и затем сообщали о результатах своей работы пленарному заседанию.
On Wednesday, 11 November, the President of the Republic of Argentina will address the plenary at a ceremonial event. В среду, 11 ноября, Президент Аргентинской Республики обратится к пленарному заседанию в рамках церемониального мероприятия.
I will propose soon to the plenary the adoption of an appropriate decision on this issue. И вскоре я намерен предложить пленарному заседанию принять соответствующее решение по этой проблеме.
After each session, the smaller groups reported their conclusions back to the plenary. После каждого заседания группы малого состава докладывали пленарному заседанию о своих выводах.
The summary of ideas from these activities may be presented to the plenary of the Assembly. Сводная информация об этих мероприятиях может быть представлена пленарному заседанию Ассамблеи.
The two committees will report to the plenary. Оба комитета представят доклады пленарному заседанию.
The Committee agreed that legal experts present at the compliance working group should review the matter and report back to the plenary. Комитет постановил, что правовые эксперты, входящие в состав рабочей группы по соблюдению, проанализируют этот вопрос и доложат о результатах пленарному заседанию.
The Working Group's report of its deliberations and its recommendations to the plenary are contained in annex II. Доклад Рабочей группы о проделанной работе и ее рекомендации пленарному заседанию приводятся в приложении II.
The Subcommittee presented a report to the plenary of the Board. Подкомитет представил доклад пленарному заседанию Совета.
The amended document would be forwarded to the plenary Conference. Документ с поправками будет направлен пленарному заседанию Конференции.
It was subsequently presented to the plenary and amended based on comments and suggestions. Впоследствии эти рекомендации были представлены пленарному заседанию и доработаны с учетом вынесенных замечаний и предложений.
These groups presented their reports separately to the plenary. Эти группы отдельно представили свои доклады пленарному заседанию.
The findings are presented to the plenary of the Committee of Experts, where the country reports are approved. Выводы представляются пленарному заседанию Комитета экспертов, на котором утверждаются доклады по отдельным странам.
And that decision becomes our collective recommendation to the plenary of the General Assembly. И это решение становится нашей коллективной рекомендацией пленарному заседанию Генеральной Ассамблеи.
The decision will be transmitted to the Committee plenary, which may confirm it without formal discussion. Это решение препровождается пленарному заседанию Комитета, которое может подтвердить его без официального обсуждения.
After brief discussions of each topic, three draft resolutions were discussed and submitted for consideration and action by the plenary. После краткого обсуждения каждой из этих тем были подготовлены три проекта резолюции, которые были представлены пленарному заседанию для рассмотрения и принятия решения.
In any event, the recommendations of the Third Committee were eventually submitted to the plenary of the General Assembly. В любом случае рекомендации Третьего комитета будут в итоге представлены пленарному заседанию Генеральной Ассамблеи.
I request that the recommendations of the Fifth Committee be transmitted to the plenary by 19 December 2005. Предлагаю препроводить рекомендации Пятого комитета пленарному заседанию к 19 декабря 2005 года.
During the Committee's final meeting, a number of representatives commended the Committee on its hard work and expressed satisfaction at the endorsement of the draft resolutions for transmission to the plenary. В ходе заключительного заседания Комитета ряд представителей воздали должное Комитету за его напряженную работу и выразили удовлетворение по поводу утверждения проектов резолюций для передачи пленарному заседанию.
In his report to the plenary, he explained that В своем докладе пленарному заседанию, он пояснил, что