Английский - русский
Перевод слова Plenary
Вариант перевода Пленум

Примеры в контексте "Plenary - Пленум"

Примеры: Plenary - Пленум
By decision IPBES-2/1, the Plenary approved the amendments to the rules of procedure for the Plenary with regard to rules governing the Multidisciplinary Expert Panel. Своим решением МПБЭУ-2/1 Пленум утвердил поправки к правилам процедуры Пленума, касающиеся правил, регулирующих работу Многодисциплинарной группы экспертов.
The members of the Panel will be elected by the Plenary by consensus unless the Plenary decides otherwise. Члены Группы избираются Пленумом консенсусом, если Пленум не примет иного решения.
In addition, the Plenary requested the Panel to review the documents and to recommend a set of procedures and a scoping process for consideration by the Plenary at its second session. Кроме того, Пленум просил Группу рассмотреть эти документы и рекомендовать комплекс процедур и процесс проведения аналитического исследования для рассмотрения Пленумом на его второй сессии.
Should the Plenary so decide the latter could be achieved by concurrent decisions of the Plenary and the governing body or bodies of the organization or organizations concerned within the United Nations system. Если Пленум примет последний вариант, то это может быть закреплено одновременными решениями Пленума и руководящего органа соответствующей организации или руководящих органов соответствующих организаций системы Организации Объединенных Наций.
At the eleventh session of the Preparatory Commission, the Informal Plenary held four meetings, all of which were devoted to the consideration of the draft provisional final report of the Plenary. З. На одиннадцатой сессии Подготовительной комиссии неофициальный Пленум провел четыре заседания, все из которых были посвящены рассмотрению проекта предварительного варианта окончательного доклада Пленума.
The Plenary might consider establishing a Financial Task Team (FiTT) to undertake tasks including reviewing income and expenditures, assisting in preparing the budget proposals and developing other recommendations related to finance for consideration by the Plenary. Пленум может рассмотреть вопрос о создании Финансовой целевой группы (ФЦГ) для выполнения задач, в том числе, по обзору доходов и расходов, оказание помощи в подготовке проектов бюджета и разработка других рекомендаций, касающихся финансов, для рассмотрения пленумом.
Under this agenda item, the Plenary mandated the Bureau to further consider the provisional agenda, date and venue of the second session of the Platform's Plenary. По данному пункту повестки дня Пленум поручил Бюро дополнительно рассмотреть вопрос о предварительной повестке дня, сроках и месте проведения второй сессии Пленума.
If the Plenary reserves the right to review and approve the detailed scoping report then it is considered at the following session of the Plenary. В случае, если Пленум сохраняет за собой право рассмотреть и одобрить доклад о развернутом аналитическом исследовании, этот доклад рассматривается на следующей сессии Пленума.
A proposal on how the Plenary may wish to organize its work has been developed, based on the practice of earlier meetings of the Plenary (see annex). Предложение о том, как Пленум, возможно, пожелает организовать свою работу, было разработано на основе практики предыдущих сессий Пленума (см. приложение).
Following an exchange of views by the Plenary on possible institutional arrangements to support implementation, the Plenary may wish to ask the secretariat: После обмена мнениями между членами Пленума относительно возможных вариантов институционального устройства в целях поддержки осуществления Пленум мог бы пожелать обратиться к секретариату с просьбой:
The Plenary will adopt at its first session the Platform's policy and procedures on admission of observers. На своей первой сессии Пленум принимает политику Платформы и процедуры приема наблюдателей.
The Plenary decided that it would resume consideration of the admission of observers at its third session. Пленум также постановил возобновить рассмотрение вопроса о допуске наблюдателей на своей третьей сессии.
Owing to a shortage of time, the Plenary decided to defer further consideration of the draft stakeholder engagement strategy to its third session. Ввиду нехватки времени Пленум постановил перенести дальнейшее рассмотрение проекта стратегии привлечения заинтересованных сторон на свою третью сессию.
The Plenary and the Organizations are hereinafter jointly referred to as the "Partners". Пленум и Организации далее совместно именуются «Партнерами».
The Plenary on the Authority had to deal with two main issues. Пленум по Органу должен был заниматься двумя основными вопросами.
The Informal Plenary proceeded to examine the report, paragraph by paragraph, and decided to make the following changes. Неофициальный Пленум рассмотрел доклад по пунктам и постановил внести следующие изменения.
The Preparatory Commission, at its first session, established its Plenary, General Committee and four Special Commissions. На своей первой сессии Подготовительная комиссия учредила Пленум, Генеральный комитет и четыре специальные комиссии.
In Bangkok, a two-day Plenary Caucus was held as part of the official Conference programme. В Бангкоке в соответствии с официальной программой Конференции был проведен двухдневный пленум НПО.
The Plenary may wish to consider the information contained in the above-mentioned documents with a view to adopting a conceptual framework for the Platform. Пленум, возможно, пожелает учесть содержащуюся в вышеуказанных документах информацию в целях принятия концептуальных рамок Платформы.
The Plenary may wish to discuss that recommendation with a view to reaching an agreement on the procedure for the selection of future Panel members. Пленум, возможно, пожелает обсудить эту рекомендацию с целью согласования процедуры отбора членов будущей Группы.
The Plenary may wish to discuss the draft guidance with a view to adopting it with any necessary amendments. Пленум, возможно, пожелает обсудить проект руководящих указаний с целью его принятия с любыми необходимыми поправками.
The Plenary will consider accepting the further developed tools and methodologies in 2017. Пленум рассмотрит вопрос о принятии доработанных инструментов и методологий в 2017 году.
The Plenary at its third session considers adopting the procedure, framework and terms of reference for the independent mid-term review of the Platform. Пленум на своей третьей сессии рассматривает вопрос об утверждении процедуры, рамок и сферы охвата независимого промежуточного обзора Платформы.
The Plenary at its fourth session considers the mid-term review and any actions related to recommendations contained in the review report. Пленум на своей четвертой сессии рассматривает промежуточный обзор, а также любые действия, связанные с рекомендациями, содержащимися в докладе об обзоре.
At its session, the Plenary will provisionally approve the summary for policymakers on a line-by-line basis. На своей сессии Пленум построчно одобряет на предварительной основе резюме для директивных органов.