Английский - русский
Перевод слова Pledge
Вариант перевода Обязуемся

Примеры в контексте "Pledge - Обязуемся"

Примеры: Pledge - Обязуемся
We pledge to continue our commitment to the reconstruction, development and stabilization of Afghanistan in the years ahead. Мы обязуемся оставаться верными делу восстановления, развития и стабилизации Афганистана в предстоящие годы. Председатель: Теперь я предоставляю слово представителю Японии.
We will bring this vision to the process initiated at the High-level Dialogue on International Migration and Development, and we pledge our participation at the third Global Forum on Migration and Development, to take place in Athens. Мы приблизим это видение к процессу, инициированному в ходе Диалога на высоком уровне по вопросу о международной миграции и развитии, и обязуемся принять участие в третьем Глобальном форуме по миграции и развитию, который состоится в Афинах.
Likewise, pledge ourselves to work together for the sake of prosperity for all, in such a way as to eradicate discrimination, inequalities and marginalization, violations of human rights and transgressions of the Rule of Law; Кроме того, мы обязуемся работать сообща на благо всех, с тем чтобы искоренить дискриминацию, неравенство и маргинализацию, нарушения прав человека и нарушения правопорядка;
We the delegates, participants of the High-level Consultative Meeting at Sodere, Ethiopia, representing the Somali political movements, signatories of the agreement reached at Sodere to establish the National Salvation Council, hereby solemnly declare by this act our full commitment and pledge: Мы, делегаты, участвующие в Консультативном совещании высокого уровня в Содере, Эфиопия, и представляющие сомалийские политические движения, подписавшие достигнутое в Содере соглашение о создании Совета национального спасения, торжественно заявляем в настоящей декларации, что всецело обязуемся и обещаем:
Pledge our parliaments' determination to continue working together, offer mutual assistance in coping with our common challenges, and undertake to continue to engage with governments, international organizations and civil society in our common endeavour to promote democracy; заявляем о решимости наших парламентов продолжать действовать совместно, предлагаем оказывать друг другу помощь в решении стоящих перед нами общих задач и обязуемся и впредь взаимодействовать с правительствами, международными организациями и гражданским обществом в нашем общем стремлении к упрочению демократии;
While noting that little progress has been achieved in that connection, we pledge to continue to work with the Secretary-General and other Member States to ensure the success of the reform process. Хотя прогресс в решении этой задачи пока незначителен, мы обязуемся продолжать сотрудничество с Генеральным секретарем и другими государствами-членами, направленное на то, чтобы процесс реформирования увенчался успехом.
Finally, we hope that what delegations have said before this plenary and in the six roundtables of this Dialogue become important inputs in the preparatory stages for Doha and we pledge our commitment to work toward the success of that Conference. Наконец, мы надеемся, что выступления делегаций на этом пленарном заседании и на заседаниях шести «круглых столов» в рамках данного Диалога станут важным вкладом в подготовку к конференции в Дохе, и мы обязуемся работать во имя достижения ее успеха.
Today, we all pledge to help it advance, as a standard of equality among men and women and peoples, an advocate of tolerance, an instrument for promoting peace, for defending our natural heritage and for development. Сегодня все мы торжественно обязуемся помочь прогрессу этой Организации как образца равенства между людьми и народами, поборнику терпимости, механизму по обеспечению мира, охраны нашего общего природного наследия и достижению развития.
We are deeply grateful to the Government of Tunisia for devoting so much of the coming month to the situation in the Democratic Republic of the Congo, and we pledge our full support and cooperation. Мы глубоко признательны правительству Туниса за столь большое внимание в течение предстоящего месяца ситуации в Демократической Республике Конго, и мы заявляем о своей готовности к сотрудничеству и обязуемся оказывать нашу полную поддержку.