A pledge has to fulfill two semesters but they don't have to be consecutive. |
Новичок должен пробыть в сестринстве два семестра, но не обязательно два подряд. |
Heather, you're my number one pledge. |
Хизер, ты мой новичок номер один. |
For his big brother, pledge spidey has chosen... |
В качестве своего старшего брата новичок Спайди выбрал... |
You're well on your way, pledge. |
У тебя все будет хорошо, новичок. |
You win a week of toilet duty, pledge. Enjoy. |
Да, ты выиграл неделю уборки в туалете, новичок. |
Our pledge here has made a terrible mistake, and has spoken out of turn. |
Наш новичок совершил большую ошибку, говоря без приглашения. |
No, I'm just a pledge. I can't get all the letters. |
Нет, Я просто новичок мне не положены все буквы. |
Now each pledge has selected their first choice and two alternates. |
Каждый новичок выбирает для себя желаемого старшего брата и двоих в качестве альтернативы. так что... |
I can't let the girls know you're my favorite pledge. |
Я не могу допустить чтобы девочки узнали что ты мой любимый новичок. |
No matter what, there's always one pledge who's on your side. |
Не смотря ни на что, всегда есть новичок, который на твоей стороне. |
He's a pledge from Kappa Tau named Spitter. |
Он новичок из Каппа Тау по имени Спиттер. |
Go get me a beer, pledge. |
Иди принеси мне пиво, новичок. |
No, I mean because you're a pledge. |
Нет, я имела ввиду, что ты новичок. |
No, you get back to work, pledge! |
Нет, возвращайся к работе, новичок! |
What if that Omega Chi pledge saw it and he tells someone? |
А что, если этот новичок из Омега Кай все видел и расскажет кому-то? |
You realize I'm not a pledge anymore. |
Ты осознаешь, что я больше не новичок? |
What'd you call me, pledge? |
Как ты меня назвал, новичок? |
If a young sorority pledge dies under my so-called supervision, my career is over! |
Если новичок из сообщества умрёт под моим, так называемым, присмотром, то моей карьере придёт конец! |
So now that we have our pledge back, it's time for the kt big brother ceremony! |
Итак теперь когда наш новичок вернулся время для церемонии старшего брата! |
Well, I still have mine, but I know I'm a KT pledge. |
Ну, мой значок при мне, но я знаю, что я новичок КТ. |
Spitter and Pledge Spidey have successfully stolen the AM goat! |
Спиттер и новичок Спайди успешно украли козу АМ! |
Pledge Cartwright will be serving chips and fries in the main cabin. |
Новичок Картрайт будет обслуживать нас чипсами и фри |
For his Big Brother, Pledge Cue Ball has chosen, in order: |
Своими старшими братьями новичок Шароголовый выбрал по порядку... |
Pledge Spidey, bring me the action figures and the Barbies, too! |
Новичок Спайди, принеси мне человеческие фигурки... и Барби тоже! |
He's a pledge. |
Он новичок, а мы в братстве |