| Please, as if I forced you to follow me anywhere. | О, пожалуйста, как будто я вынуждаю тебя следовать за мной куда угодно. |
| Please, anything but the abyss. | Извольте! Что угодно, но не пропасть. |
| Please understand, I would give anything to get it back. | Пожалуйста поймите, я отдал бы все что угодно, чтобы вернуть ее. |
| Please, you can have anything. | Пожалуйста, можете взять все, что угодно. |
| Please, I'll take his anything. | Я тебя умоляю, я что угодно его возьму. |
| Please, don't hesitate to ask if there is anything else. | Прошу, не стесняйтесь спрашивать что угодно. |
| Please, I'll do anything to get your recommendation for neurosurgery. | Пожалуйста, я сделаю что угодно чтобы получить вашу рекомендацию для нейрохирургии. |
| Please, this could've happened anywhere. | Прошу, это могло случиться где угодно. |
| Please, take whatever you want. | Прошу, берите всё, что угодно. |
| Please look, I'll do anything, OK. | Пожалуйста. Я сделаю все, что угодно. |
| Please, I'll do anything. | Пожалуйста, я сделаю все что угодно. |
| Please, I'll try anything else. | Пожалуйста, Я приму что угодно. |
| Please, whatever you need, however you can help find my brother. | Пожалуйста, всё, что нужно, какая угодно помощь в поисках моего брата. |
| Please, I'll do anything! | Прошу, я сделаю всё, что угодно! |
| Please expel Satan, all evil spirits, and whatever! | Пожалуйста, изгони сатану, всех злых духов, и что угодно! |
| Please, I'll try anything else. | Прошу Вас, я готов попробовать что угодно ещё! |
| No, no, no. Please, a-anything but that. | Нет, пожалуйста, что угодно, только не это. |
| Especially when you're on drugs, Please, you'll do anything. | Особенно если ты на наркоте - да что угодно сделаешь. |
| Please, do anything but that. | Что угодно, но не это. |
| Please, whatever you do, do not hang up the phone. | Всё что угодно, только не вешай трубку. |
| Do as you please. | Делай, как тебе будет угодно. |
| If it please Your Grace. | Если Вам это будет угодно, Ваше Величество. |
| You may do as you please. | Вы можете поступать как угодно. |
| If it please the court. | Если суду так угодно. |
| Take me wherever you please! | Ведите меня куда угодно! |