Playing with trains at your age? |
Сколько Вам лет, что Вы играете в поезда? |
I like your piano playing. |
Мне нравится, как вы играете на пианино. |
What are you playing? |
Прекрасно, а кого вы играете? |
Just you two are playing. |
Теперь я понял, вы играете между собой! |
Your playing is sublime. |
О... Вы играете просто безупречно. |
So where you guys playing? |
Отлично. Так где вы играете, ребята? |
You guys are playing with some funny stuff out here. |
Вы играете с опасными игрушками. |
You are playing with fire. |
Вы играете с огнём. |
You guys are playing like old ladies. |
Играете, как старушки. |
You are playing with fire. |
Вы играете с огнем. |
What are you boys playing? |
Во что играете, парни? |
What game are you playing? |
А во что вы играете? |
Playing this by the book, right? |
Вы играете в это по книге, да? |
PLAYING THE "MEDELLIN" BLAME GAME? |
Играете в виновного в "Меделлине"? |
Are playing cards or what? |
Так вы играете в карты, или как? |
What are you playing for? |
Дааа? И на что вы тут играете? |
This is a dangerous game you're playing. |
Вы играете в опасную игру. |
Are you playing maisonette? |
Играете в "угол?" |
Are you playing those video games again? |
Опять играете в видеоигры? |
You guys are playing scrabble? |
Вы что тут, в "Эрудита" играете? |
You're playing with fire. |
Леди, вы играете с огнем. |
You're playing something else too. |
Вы играете еще во что-то. |
And who are you playing again? |
И против кого вы играете? |
And I was playing the end of the world... |
Вы играете в конец света... |
Are you playing semantics with me? |
Вы играете словами со мной? |