| If you're playing video games, taking turns. | Если вы играете в приставку, то по очереди. |
| You, sir, are playing a dangerous game. | Вы, господин, играете с огнем. |
| You guys playing freeze tag again? | Что, парни, опять в салочки играете? |
| You're playing a valkyrie, you're playing Rossweisse. | Вы играете валькирию. Вы играете Росвейсу. |
| How long have you been playing violin... after you stopped playing seriously piano? | Как долго вы играете на скрипке после того как прекратили серьезно заниматься фортепиано? |
| Thought I heard you guys in here playing. | Послышалось, что вы тут играете. |
| I thought you were playing in the concert. | Я думал, Вы играете на концерте. |
| You're playing golf with the man. | Вы играете в гольф с президентом. |
| You had to know you were playing with fire. | Вы же знали, что играете с огнём. |
| You're playing with me as if I were a mouse in your paws. | Вы играете со мною, словно я мышка в Ваших лапах. |
| Why you were playing with weapons on school grounds? | Зачем вы играете с оружием на территории школы? |
| No, you're merely playing into His Honor's stated sympathy. | Нет, вы лишь играете на симпатии Его чести, продемонстрированной им |
| The game that you are playing is dangerous, and now two people are dead because of it. | Игра, в которую вы играете, опасна, и вот из-за неё умерло уже 2 человека. |
| Sleeping in my room and playing in our game room. | Спите в моей комнате и играете в нашей игровой комнате. |
| How long you been playing chess, Mike? | Как давно вы играете в шахматы Майк? |
| What kind of game are you playing? | Комиссар, в какую игру вы играете? |
| What exactly are you playing at, Excellency? | Во какую игру вы играете, Ваше Превосходительство? |
| Because the way you're playing, we haven't got a snowball's chance in hell of winning. | Потому что с тем, как вы играете, у нас не будет ни малейшего шанса выиграть. |
| You're not playing in a Hollywood film. | Вы не в голливудском фильме тут играете. |
| I see you enjoy playing cards, monsieur, even though you do not play bridge. | Вижу, Вы с удовольствием забавляетесь картами, хотя не играете в бридж. |
| Your homeworld has been attacked, the Breen and the Dominion have joined forces and you're playing games. | Ваша родная планета была атакована, Брин и Доминион объединили свои силы, а вы играете в игрушки. |
| And what if she's playing you? | И если вы играете с вами? |
| You're playing truth or dare? | Вы играете в Правду или Действие ? |
| You got to be playing me. | Вы что, со мной в игры играете? |
| Are you guys playing a game? | Вы играете в какую-то игру, ребята? |