You're playing big league hardball here. |
Вы играете не с новичками, мисс Лов. |
I heard you were playing Winterville Nashfest. |
Я слышала вы играете на Зимнем фестивале. |
You're playing on my vanity and ambition here, I'm assuming. |
Вы играете на моем тщеславии и честолюбии, полагаю. |
Unless you're playing both sides of the fence. |
Если только вы не играете по обе стороны. |
Out here playing recklessly in your beautiful mud. |
Играете себе беззаботно в грязи прелестной. |
No, you're playing a little game. |
Нет, вы играете в мелкую игру. |
You guys are playing truth or dare? |
Вы играете в "Правду или Действие"? |
You're playing a game, and not well. |
Вы играете в игру и не особо хорошо. |
Are you playing the tables much here? |
Вы часто играете в "железку" здесь в Монте? |
I think, perhaps it's you who's playing games with me. |
По-моему это вы со мной в игры играете. |
Aren't you guys playing foosball? |
Разве вы, ребята, не играете в настольный футбол? |
Your wife thinks you're playing squash. |
Жена думает, что вы играете в сквош. |
Surrounded by celebrities and millionaires, and you dingbats are playing Lemon Mouth. |
Окруженные знаменитостями и миллионерами, вы, дубины, играете в Лимон. |
I think you're playing me. |
Я думаю, вы играете со мной. |
If you two are playing horse, then one of you needs to thank me. |
Если вы играете в "коня", то один из вас должен меня поблагодарить. |
It means you're playing someone who's going to destroy you. |
Это значит, что вы играете с тем, кто хочет порвать вас на клочки. |
Three seconds until the Agent Afloat sees you're playing for stakes. |
У вас есть З секунды пока Агента На борту увидит, что вы играете в азартные игры. |
When playing in online Fun Mode, you are connected to the Internet. |
Когда Вы играете в режиме практики Онлайн, Ваш компьютер подсоединен к Интернету. |
I also accuse you of playing politics only when it suits you. |
И ещё я вас обвиняю в том, что вы играете в политику, только, когда вам это выгодно. |
Many people are suffering, and you're just playing games. |
Много людей страдает, а вы просто играете в игры. |
You've been out for a pizza and now you're playing pool. |
Сходили за пиццей и играете в бильярд. |
You're not playing the same game as him. |
Вы с ним играете в разные игры. |
You're playing me, Hector. |
Вы играете со мной, Гектор. |
You guys look like you are playing house. |
Вы здесь будто в игры играете. |
You're playing politics because you want police support in four years. |
Вы играете в политические игры поскольку хотите поддержки полиции в течение 4 лет. |