Do you know who you're playing with now? |
Я хотел, чтобы вы поняли, с кем играете. |
What are you playing at, Mr Senanques? |
Окажите, вы во что играете, Метр Сенанк? |
I hope you realize you're playing with dynamite. |
Надеюсь, вы понимаете, что играете с динамитом? |
What kind of dangerous game have you been playing? |
Что это за опасные игры, в которые вы играете? |
Still playing with dolls, Your Royal Highness? |
Все ещё играете в куклы, Ваше Высочество? |
What are you playing at, Jack? |
Во что вы играете, Джек? |
Better than you're playing it now, Bob! |
Лучше, чем вы играете сейчас, Боб! |
Mr. Squirrel, are you playing hide-and-seek? |
Мистер Белка, вы играете в прятки? |
How long have you been playing in Dan's campaign? |
Как давно вы играете в кампании Дэна? |
Which part are you playing, Jean? |
Вы какую роль играете, Джейн? |
Are you playing with Legos in my class? |
Вы играете в Лего у меня на уроке? |
Really? What are you playing for? |
И на что вы тут играете? |
I assume you and your gentleman friend are still playing hide the truncheon? |
Я полагаю, что вы со своим другом всё играете в "спрячь дубинку"? |
Well, at the moment, what you're doing is playing the ref. |
В настоящее время, что вы делаете, так это играете в судью. |
So you've been playing war games? |
Так значит вы играете в военные игры? |
So, are you playing with real people right now? |
И вы играете с настоящими людьми? |
Do you realize what a dangerous game you're playing? |
Вы играете в очень опасную игру. |
What are you playing on the beach for? |
Зачем же вы играете на пляже? |
What kind of sick game are you playing? |
В какую идиотскую игру вы играете? |
Well... aren't you kids playing nice. |
Ну вот, дети, вы весело играете. |
What the hell are you playing at? |
Во что, черт возьми, вы играете? |
Are you playing cat and mouse with me? |
Вы играете со мной как кот с мышкой? |
Why're y'all playing checkers on a chess set? |
Почему вы играете в шашки шахматными фигурами? |
I see you're playing the Indian way. |
Вы играете по индийским правилам, да? |
You've been playing with fire, which knows just one law: |
Вы играете с огнём, который знает только один закон... |