| You're playing yourself? | Вы играете сами с собой? |
| Weren't you playing something? | Вы на чем-то играете? |
| What are you playing again? | Кого что вы играете? |
| What's that piece you're playing? | Что это вы играете? |
| You're playing a role. | Нет! Это вы играете роли. |
| Well, you're playing me. | Вы же играете со мной. |
| You're playing a little game with me. | Вы играете со мной. |
| How come you two aren't playing together? | А почему вы не играете? |
| You're playing Simon! | Вы играете в Саймона! |
| Who are you playing against? | Против кого вы снова играете? |
| Are you guys playing penny-can? | Парни, вы играете в монетки? |
| Are you playing Spin The Bottle? | Вы играете в бутылочку? |
| You're playing a game with Eggy. | Вы уже играете с Малышом. |
| You're playing in a team! | Вы играете в команде! |
| You're playing like a bearded tsunami. | Вы играете словно бородатое цунами. |
| Are you two still playing? | Вы всё ещё играете? |
| Look, you are playing adults with fully... | Слушайте, вы играете взрослых... |
| What are you playing at? | Вы во что играете со мной? |
| You're just playing for chips? | Вы играете на фишки? |
| Like playing the flute? | Как будто играете на флейте. |
| You're playing really well. | А вы хорошо играете. |
| You're playing into the corporate game! | Вы играете в корпоративную игру! |
| You guys are playing like a bunch of girls. | Вы как девчонки играете. |
| What is that you're playing? | Что это вы играете? |
| you are playing right on their hands! | Вы играете по их правилам! |