Английский - русский
Перевод слова Planning
Вариант перевода Планируете

Примеры в контексте "Planning - Планируете"

Примеры: Planning - Планируете
If you are planning a new home, consider building a zero-energy home like this one designed and built by the University of Colorado and the winner of the Solar Decathalon. Если вы планируете строить дом, рассмотрите вариант дома с нулевым потреблением энергии, как этот дом в Колорадском Университете.
What you're planning for the Riksbank shipment. Вы планируете ограбить машину "Королевского Банка"
Well, not to put too fine a point on it, but if you were ever planning on making good on a certain debt, now would be the time. Чтож, не то, чтобы мне совсем нет дела, но если вы там планируете извлечь выгоду со старых должков, теперь было бы самое время.
Mr. Langhans, planning a coup in the Federal Republic? Господин Лангнанс, планируете ли Вы переворот в Федеративной Республике Германия?
Also wire transfer or our on-line payment system can be used if you are planning to make the payment before arrival. Последние две формы применимы, если Вы планируете оплатить Ваш счет до момента заезда.
How long are you planning on being like this? Как долго планируете вести себя так?
Are you still planning to change the way we humble scientists - view memory assimilation? Планируете изменить общепринятое мнение о механизмах памяти?
I enjoy having you here, but how long are you planning on sticking around? Но как долго вы планируете здесь оставаться?
You planning on using me like you're using Luca? Планируете использовать меня так же, как Луку?
Tax planning for yacht adquisition and management. Если Вы планируете уменьшить налог на куплю-продажу и владение яхтой.
If you're planning an Exchange infra-structure or even if you have already implemented it, one of the must-reads is undoubtably Optimizing Storage for Exchange Server 2003. Если Вы только планируете инфраструктуру Exchange, или даже если Вы уже внедрили систему, Вам крайне рекомендуется ознакомиться с Оптимизацией хранилища данных для Exchange Server 2003.
Whether you are planning to build or remodel a sauna, Harvia's wide selection caters for all your needs from heaters and sauna benches to ready-made saunas. Если вы планируете строить или переоборудовать сауну, широкий ассортимент предложений от Harvia позволит удовлетворить любые потребности: от каменок и лавок для сауны, до готовых саун.
Are you planning a conference, presentation, seminar, training, event, gala dinner or private celebration? Планируете конгрессы, конференции, показ новых продуктов, презентации, семинари, обучения, лекции, мероприятия для клиентов, торжественный вечер или частный праздник?
Hence coming to the step of planning for accommodations or rentals, the best choice could be renting a villa. Вы планируете провести приятно ваш отпуск! Вам необходима профессиональная помощь в подготовке к нему и продумывании всего до самых мелочей, чтобы получить истинное наслаждение.Мы - к Вашим услугам!
If you are planning building a new house or general repair of an old one - feel free to make use of our experience! Если Вы планируете строительство или генеральный ремонт своего дома - воспользуйтесь нашим опытом!
Are you planning to visit Costa del Sol and you have not booked accommodation yet? Планируете поездку на Коста дэл Сол и негде остановиться?
CA: I imagine you're not planning to open up to passengerservice from New York to Long Beach anytime soon. КА: Похоже, вы пока не планируете пассажирские перевозки изНью Йорка в Лонг Бич?
If you are planning an extension, new kitchen, windows, or just general improvements like refurbishing your house, we at homeloans will make the loan process as painless as possible. Если вы планируете расширение жилплощади, перестройку кухни, замену окон или просто общую перестройку, например модернизацию дома, компания Homeloans сделает процесс получения кредита наименее болезненным.
You're not planning on attending any after-theatre events, are you? Вы не планируете посещение вечеринок после театра, не так ли?
Are you planning on making any sort of claim against the Rands? Не планируете ли вы выдвинуть к Рэндам какие либо претензии?
If you are planning a holiday in the Sowie Mountains, you cannot miss the opportunity to visit the remains of the mysterious last project of the Third Reich. Если Вы планируете отдых в Польше, в Совьих Горах, Вы не можете не воспользоваться возможностью осмотреть то, что осталось от окутанного тайной последнего проекта Третьего Рейха.
Taking this into account, it is advised that you should choose your airport with care when planning a visit as flying to the wrong airport could result in a substantial taxi ride! Имея в виду это, рекомендуется выбирать аэропорт осторожно, когда планируете свое посещение, потому что полет до ошибочного аэропорта, может стоить Вам довольно дорогой езды на такси!
Often what happens is you're planning so hard for like, "How do I get through the hardest part? How do I get through the hardest part?" Однако, часто случается, что вы тщательно планируете ситуацию "Как же я пройду самую сложную часть? Как я её выдержу?"
Planning a little fireworks party, are we? Планируете небольшой фейерверк, да?
Planning on staying local? Планируете остаться в этом районе?