Английский - русский
Перевод слова Planning
Вариант перевода Планируете

Примеры в контексте "Planning - Планируете"

Примеры: Planning - Планируете
Are you planning to start a family? Вы планируете создать семью?
Are you planning on killing yourself? Вы планируете убить себя?
When were you planning on setting sail? Когда вы планируете выезжать?
Are you planning to collect the reward? И вы планируете получить награду?
But you're supposed to be planning a revolution? Но вы планируете революцию?
What are you planning on doing? Что вы планируете делать?
Are you planning on going back to your work? Вы планируете возвращаться к работе?
You planning on following her? Вы планируете последовать за ней?
What are you planning at the th... theatre? Что вы планируете в театре?
How much are you planning on seeing? Сколько вы планируете просмотров?
Are you planning on leaving soon? Вы планируете скоро уезжать?
So when are you planning on adopting her? Когда вы планируете удочерить ее?
You still planning on leaving? Все еще планируете уехать?
Are you planning on returning to Ottawa? Вы планируете вернуться в Оттаву?
If you're planning on changing a configuration variable, don't alter/etc/make.globals or make.defaults. Если вы планируете вносить изменения в конфигурационные переменные, не изменяйте/etc/make.globals или make.defaults.
Whether you are planning an exclusive business meeting or have an intimate dinner with friends, this apartment complex is the perfect location. Планируете ли Вы эксклюзивную деловую встречу или интимный ужин с друзьями, этот комплекс - Ваш идеальный выбор.
When you are only planning an even crueller way to resist her. Вы планируете быть жестоким и продолжать отталкивать её.
But if you're planning a wedding, make sure you book the venue in soon because it's the very busy season. Но если вы планируете свадьбу, то зарезервируйте место поскорее, это очень загруженный сезон.
A great time to hire is when you're considering a site redesign, or planning to launch a new site. Лучше всего заняться этим, когда вы собираетесь изменить дизайн существующего сайта или планируете запустить новый сайт.
If you are planning to do online shopping on it is recommended that you left your postal address. Если Вы планируете участвовать в интерактивах на сайте и делать покупки в нашем интернет-магазине, то мы настоятельно рекомендуем указать Ваш адрес.
Are you planning any more "bombastic events" in the future? Планируете ли вы какие-либо подобные "грандиозные мероприятия" в будущем?
If you are planning to build or renovate the housing system, we have customized solutions that suit both your physical and economic resources. Если Вы планируете построить или реконструировать ферму, Юден может предоставить Вам решения, основанные на технических условиях клиентов, которые удовлетворяют требования как физических, так и экономических ресурсов.
Are you planning to visit one of the oldest European cities PRAGUE - the capital of Czech Republic? Вы планируете посетить один из старейших городов Европы Прагу?
The answer to this question is that it depends on what type of deployment scenario you are planning on using for deploying Vista, and that's what this present article is all about. Ответ зависит от того, какой сценарий установки вы планируете использовать при установке Vista, а именно об этом пойдет речь в данной части серии статей.
Have planning video shooting in Moscow or across the Russia? Планируете организацию съемок в Москве или ищите съемочную группу?