Примеры в контексте "Planned - Планы"

Примеры: Planned - Планы
In addition, palliative medical facilities were planned in relation to different locations. Кроме этого, были разработаны планы по созданию в различных районах паллиативных медицинских структур.
The Secretariat has recently received updated business plans of the Basel Convention regional centres covering planned activities for the years 2005 and 2006. Секретариат получил недавно обновленные планы работы региональных центров Базельской конвенции, которые охватывают мероприятия, запланированные на 2005 и 2006 годы.
Short-term plans should address more pressing issues such as the annual allocation of resources between planned activities, and their prioritization. Краткосрочные планы должны охватывать более насущные вопросы, такие как ежегодное распределение ресурсов между запланированными мероприятиями и их приоритизация.
Inspections are planned by the Productive Economy Planning and Analysis Unit and the work is then distributed to each of the country's provinces. Планы инспекций разрабатываются Отделом по планированию и экономическому анализу и затем направляются в каждую провинцию страны.
American also planned a north-south hub at Stapleton International Airport in Denver during the mid-1980s, but postponed those plans due to the planned development of Denver International Airport. В середине 1980-х годов планировалось, также, создание хаба в международном аэропорту Стэплтон в Денвере, но планы были отложены из-за запланированной модернизации аэропорта.
Re-introduction of electoral processes in this Province too is being planned. Также существуют планы возвращения избирательных процессов в эту провинцию.
Accordingly, Mexico has no difficulty supporting the planned development of a legal instrument on this matter. Таким образом, Мексика готова поддержать планы разработки правового документа по этому вопросу.
Many large dams continue to be planned for construction on indigenous lands. Продолжают разрабатываться планы строительства крупных плотин во многих местах проживания коренных народов.
Hungary welcomed Japan's planned establishment of a Human Rights Commission and requested further information on this. Венгрия приветствовала планы Японии по созданию Комиссии по правам человека и просила представить дополнительную информацию по этому вопросу.
Greece asked about further planned measures to combat domestic violence in practice. Грецию интересовали планы дальнейших мер по борьбе с насилием в семье на практике.
Nearly 90 per cent of planned water needs were met, and more than 9,600 latrines had been built. Было построено более 9600 туалетов, и почти на 90 процентов были выполнены планы по обеспечению потребностей в воде.
The work planned for 2005 includes inviting space-related entities to submit educational materials for inclusion in the database of the education portal. В рабочие планы на 2005 год входит обращение к учреждениям, занимающимся космической деятельностью, с предложением предоставить учебные материалы для размещения в базе данных образовательного портала.
Now, tell her that I have an amazing night planned for us. Скажи ей, что у нас супер планы на вечер.
Maybe I got something else planned for her. Возможно, у меня на нее другие планы.
It's what he's got planned next that worries me. Его дальнейшие планы, вот что меня волнует.
I've got an epic weekend planned for us. У меня грандиозные планы на выходные.
And I got things planned starting tonight. И у меня на сегодняшний день планы.
I have something else planned for you. На тебя у меня другие планы.
Action plans and programmes are planned to be developed and implemented by the end of 2009 and beyond. К концу 2009 года и далее планируется разработать и осуществить соответствующие программы и планы действий.
This means that GNP+ has moved towards long-term planned programming, including results-based long-term workplans. Это означает, что ГСЛЖВ переходит к долгосрочному планированию, включающему в себя долгосрочные планы работы, основанные на результатах.
Operations are then planned with a view to gradually attaining country, regional and GSP targets. После этого были подготовлены планы операций для постепенного достижения целевых показателей на страновом, региональном уровне и уровне ГСП.
Under his leadership, a number of research projects were planned and started. Под его руководством были подготовлены планы и началось осуществление ряда исследовательских проектов.
The plan will be modified as necessary at each of the key planned "milestones". В соответствующие планы будут вносить коррективы на каждом из запланированных ключевых контрольных этапов.
This day's really not working out the way you planned. Сегодня все твои планы идут в пекло.
We've got a big day planned. У нас большие планы. ДЖЕЙК У меня ухо болит.