Примеры в контексте "Planned - Планы"

Примеры: Planned - Планы
I have a really nice day planned for us. У меня действительно прекрасные планы на сегодняшний день для нас.
Lily's babysitters have a big night planned - puzzles, ping-pong, board games. У нянек Лили большие планы на этот вечер: паззлы, пинг-понг, настольные игры.
Five hundred years, I've planned. Пять сотен лет я вынашивал планы.
Besides, we've got a pretty low-key day planned. Кроме того, у нас довольно заурядные планы на сегодня.
I had a whole future planned, and I was happy. У меня были планы на будущее и я была счастлива.
If you have something planned for the future and you need help. Если у тебя есть какие-то планы и потребуется моя помощь...
I have a big day planned for us. У меня большие планы на день.
Or maybe you had a big night planned. Может, у тебя были планы на вечер.
I had planned a very different program for myself. У меня были совсем другие планы.
Nevertheless, WHO and UNICEF have planned to work closely towards the restoration of the health services and in the control of epidemics. Тем не менее ВОЗ и ЮНИСЕФ составили планы совместной работы по восстановлению служб здравоохранения и борьбе с эпидемиями.
In that connection, her delegation welcomed the planned reduction of UNDP headquarters staff. В этой связи Украина с удовлетворением отмечает планы по сокращению численности сотрудников в штаб-квартире ПРООН.
Work is already being planned for the next ministerial conference, to be held at Kiev. Уже составляются планы по организации в Киеве следующей конференции министров.
There are no future workshops currently planned focusing on the theme of 'cleaner coal technologies'. По состоянию на сегодняшний день отсутствуют какие-либо планы по проведению в будущем рабочих совещаний по теме "Чистые технологии использования угля".
The Working Group will discuss the future role of IWAC, its planned activities and proposed priorities for 2007-2009. Рабочая группа обсудит будущую роль МЦОВ, планы его работы и предлагаемые на 2007-2009 годы приоритеты.
However, local hotel proprietors have expressed fears that their livelihood would be threatened by the planned development. В то же время владельцы местных гостиниц опасаются, что такие планы развития территории создадут опасность для их бизнеса.
An NGO network is also planned. Существуют планы и в отношении сети НПО.
The Advisory Committee was informed that the Secretariat has not planned for a formal liquidation of the Mission. Консультативный комитет был информирован о том, что официальное свертывание Миссии в планы Секретариата не входит.
Main investment activities are planned for and focused on the mentioned lines with the aim of providing for their basic parameters. Основные планы капиталовложений сосредоточены на этих линиях и направлены на приведение их в соответствие с основными параметрами.
These include the conversion of parts of a few male institutions to accommodate female prisoners and the planned construction of a new female prison. К их числу относятся работы по переоборудованию части мужских исправительных учреждений в женские и планы строительства новой женской тюрьмы.
The strategic areas planned and programmed by INSTRAW represent activities adopted from the United Nations and world agenda. Стратегические области, включенные в планы и программы МУНИУЖ, отражают направления деятельности, которые определены Организацией Объединенных Наций и мировым сообществом.
The secret committee discussed political issues and planned for open action by the workers. На заседаниях «тайного комитета» обсуждались политические вопросы и разрабатывались планы открытого выступления рабочих со своими требованиями.
Bolivia planned to reach rural areas, in coordination with municipal governments. В Боливии подготовлены планы по обеспечению охвата сельских районов благодаря налаживанию координации с муниципальными правительствами.
All of the coordinating bodies indicated that their workplans formed the basis for measuring performance in terms of planned objectives and activities. Все координационные органы указали, что их планы работы легли в основу оценки результатов в том, что касается запланированных целей и мероприятий.
Plans are under way to deploy additional individual police officers in order to reach the planned strength of 560. Осуществляются планы по развертыванию дополнительных одиночных полицейских, дабы достичь запланированной численности в 560 человек.
A few ECE countries mention that improvements were made or are planned. Ряд стран ЕЭК упомянули произведенные корректировки или планы по внесению таковых.