| I do not want your pity. | Мне не нужна твоя жалость. |
| I don't want your pity. | Мне нужна твоя жалость. |
| There was only pity. | В них была лишь жалость. |
| Because I don't need your pity. | Мне не нужна твоя жалость. |
| It is pity that stayed Bilbo's hand. | Жалость удержала руку Бильбо. |
| Don't waste your pity. | Не растрачивай свою жалость. |
| He was preying on your pity. | Он давил на твою жалость. |
| Yes, that was a pity. | Да, какая жалость. |
| It has nothing to do with pity. | Жалость здесь не причём. |
| It feels like pity. | Это больше похоже на жалость. |
| I don't want your pity. | Мне не нужна ваша жалость. |
| I am not offering pity. | Я не предлагаю жалость. |
| That would be a pity. | Какая была бы жалость. |
| I don't need pity. | Мне не нужна жалость. |
| I can feel your pity. | Я чувствую вашу жалость. |
| Troops feel more pity than respect | Войска чувствуют больше жалость, чем уважение |
| I don't want your pity. | Не нужна мне твоя жалость. |
| Don't need your pity. | Ей не нужна ваша жалость. |
| I get scorn or pity. | Я чувствую презрение или жалость. |
| What a pity, the poor thing. | Какая жалость, бедняжка. |
| What a pity, sir. | Какая жалость, сэр. |
| It feels like pity. | Это похоже на жалость. |
| Put a lid on the pity party. | И хватит давить на жалость. |
| Yes, that's a pity. | Да, какая жалость. |
| Look, save your pity, Richard. | Не нужна мне твоя жалость. |