| I do not want your pity. | Мне не нужна твоя жалость. | 
| I don't want your pity. | Мне нужна твоя жалость. | 
| There was only pity. | В них была лишь жалость. | 
| Because I don't need your pity. | Мне не нужна твоя жалость. | 
| It is pity that stayed Bilbo's hand. | Жалость удержала руку Бильбо. | 
| Don't waste your pity. | Не растрачивай свою жалость. | 
| He was preying on your pity. | Он давил на твою жалость. | 
| Yes, that was a pity. | Да, какая жалость. | 
| It has nothing to do with pity. | Жалость здесь не причём. | 
| It feels like pity. | Это больше похоже на жалость. | 
| I don't want your pity. | Мне не нужна ваша жалость. | 
| I am not offering pity. | Я не предлагаю жалость. | 
| That would be a pity. | Какая была бы жалость. | 
| I don't need pity. | Мне не нужна жалость. | 
| I can feel your pity. | Я чувствую вашу жалость. | 
| Troops feel more pity than respect | Войска чувствуют больше жалость, чем уважение | 
| I don't want your pity. | Не нужна мне твоя жалость. | 
| Don't need your pity. | Ей не нужна ваша жалость. | 
| I get scorn or pity. | Я чувствую презрение или жалость. | 
| What a pity, the poor thing. | Какая жалость, бедняжка. | 
| What a pity, sir. | Какая жалость, сэр. | 
| It feels like pity. | Это похоже на жалость. | 
| Put a lid on the pity party. | И хватит давить на жалость. | 
| Yes, that's a pity. | Да, какая жалость. | 
| Look, save your pity, Richard. | Не нужна мне твоя жалость. |