Pity you didn't remember that earlier, isn't it? |
Какая жалость, что ты не вспомнила об этом раньше, правда? |
Not pity, no. |
Здесь никто не проявляет жалость, нет. |
It's something to pity. |
В этом есть только то, что вызывает жалость. |
That's a pity. |
Нет. Какая жалость. |
You should pity they have escaped. |
Ты почувствовала к ней жалость! |
This is pity, Marty. |
Это жалость, Марти. |
You can keep your pity. |
Не тратьте свою жалость. |
It was not just pity. |
Это была не просто жалость. |
I won't accept your pity. |
Я не приму твою жалость. |
I do not need your pity. |
Мне не нужна ваша жалость. |
That's rather a pity in a way. |
Скорее жалость в известном смысле. |
Don't want your pity. |
Мне не нужна твоя жалость. |
And pity is even worse. |
А жалость еще хуже. |
I won't have him pity me. |
Мне не нужна его жалость. |
Just don't look at me with your pity and guilt. |
Мне не нужна твоя жалость. |
I don't want your pity. |
Твоя жалость мне не нужна. |
I need no one's pity. |
Мне не нужна ничья жалость. |
It wasn't pity. |
Это была не жалость. |
the pity that's in their eyes |
Жалость в их глазах. |
Save your pity for the weak. |
Оставь свою жалость слабым. |
Mercy, compassion, pity... |
Милосердие, сострадание, жалость... |
That's a pity because... |
Какая жалость, ведь... |
Spare me your pity. |
Прибереги свою жалость для других. |
DOCTOR: Now, that is a pity. |
О, какая жалость. |
Yes, a pity. |
Да, какая жалость. |