| This is a photograph of your land in 1937. | Это фотография вашей земли в 1937. |
| My photograph was in a magazine for celebrities. | Моя фотография появилась в журнале знаменитостей. |
| A photograph of this brutal incident appeared in a Lahore daily newspaper. | Фотография этого жестокого инцидента появилась в одной из газет Лахора. |
| In response to Mr. Amir's question, he said that a "photograph" was an assessment of objective indicators of discrimination. | В ответ на вопрос г-на Амира он говорит, что "фотография" представляет собой оценку объективных признаков дискриминации. |
| The following is a photograph of the actual shooter, taken immediately before the incident took place. | Ниже приводится фотография того, кто произвел пуск, снятая непосредственно перед этим инцидентом. |
| The following is a photograph of an actual weapons cache discovered by the Transitional Federal Government military in Mogadishu during May 2007. | Ниже приводится фотография подлинного тайного склада оружия, обнаруженного войсками переходного федерального правительства в Могадишо в мае 2007 года. |
| The first photograph of the earth from space came as part of the Apollo project in November 1967. | Первая фотография земли из космоса появилась, как часть проекта Аполлон в ноябре 1967 года. |
| There is also a list of the Alliance Forces which includes a photograph of Abd al-Aziz Khalid. | Существует также список сил Союза, в котором есть фотография Абд аль-Азиза Халида. |
| When possible, a photograph of the child should be taken and included in the files. | По возможности, в досье должна быть включена фотография ребенка. |
| Ordinarily at the time this photograph was taken, that patio would be packed. | Обычно во время, когда сделана фотография, терасса заполнена. |
| The leaflets contained the author's photograph and information about him. | В этих листовках имелась фотография автора и содержалась информация о нем. |
| The photograph and signature of the applicant are scanned and printed on the passport booklet. | Фотография и подпись заявителя сканируются и печатаются в паспортной книжке. |
| The child's photograph is also on the visa. | На визе также должна быть фотография ребенка. |
| The identifiers and a photograph of one of those individuals were also disseminated to all Member States through a note verbale. | Идентифицирующие данные и фотография одного из этих людей были направлены всем государствам-членам вербальной нотой. |
| The DMS had a photograph on which Rakhimov was shown with other individuals accompanying the Andijan City Prosecutor. | В ДМС имелась фотография, на которой Рахимов и другие лица шли вместе с прокурором города Андижана. |
| I knew it was a good photograph. | Я знал, что это была хорошая фотография. |
| Here. This is the only photograph of George I've got. | Это единственная фотография Джорджа, которая у меня есть. |
| There was a photograph of him and his students. | Там была его фотография со студентами. |
| One photograph, that's his next move. | Одна фотография, это его следующий шаг. |
| This is a photograph of an old letter addressed to Malcolm Wickfield. | Это фотография старого письма, адресованного Малькольму Уикфелду. |
| Behind you, Mr Findlay, 'there is another envelope with a photograph in it. | Позади вас, мистер Финдли, есть еще один конверт, в нем фотография. |
| You see, I had a photograph... | Понимаете, у меня была фотография... |
| This photograph was taken 14 years ago, about 100 yards beyond the perimeter of Wayward Pines. | Эта фотография была снята 14 лет назад, около 100 ярдов за периметром Уэйуорд Пайнс. |
| The next photograph was taken three months later. | Следующая фотография была снята три месяца спустя. |
| I have a photograph of Eva at that age. | У меня есть фотография Евы в этом возрасте. |