To be certain, there's always the photograph. |
Чтобы убедиться, всегда есть фотограф. |
A photograph fella, coming all the way from one of them London newspapers, taking a picture of Peg Leg. |
Фотограф одной из лондонских газет проделал весь этот путь, чтобы сделать снимок Деревяшки. |
The wedding photograph - March '97, D.C. March through to April is the annual Cerry Blossom Festival in D.C. |
Свадебный фотограф - Март 97, Округ Колумбия с марта по апрель ежегодный фестиваль цветения вишни в Округе Колумбия |
What do you photograph? |
Кто ты сейчас? - Фотограф. |
Yes, your photograph. |
Да, твой фотограф. |
Cabinet photograph at 11:00. |
Министерский фотограф в 11. |
The photograph must reflect that. |
Фотограф должен отразить это. |
The cover image was a photograph from Gered Mankowitz. |
Автором обложки был фотограф Геред Манковиц. |
Under the Copyright Act, the photographer owns copyrights on photographs unless the photograph is a commissioned portrait. |
По Закону об авторском праве фотограф обладает авторскими правами на фотоснимки, если только такой фотоснимок не является заказным портретом. |
A Manhattan photographer, Charles Albin, saw her photograph and asked the young girl with haunting eyes and long auburn hair, whose nickname was "Rusty", to pose for him. |
Манхэттенский фотограф Чарльз Альбин увидел фотографию Астор и попросил молодую девушку с невероятными глазами и длинными каштановыми волосами, по прозвищу «Расти», позировать для него. |
Seattle frequented the town named after him, and had his photograph taken by E. M. Sammis in 1865. |
Сиатль часто посещал город, названный в его честь, где его сфотографировал в 1865 г. фотограф Э. М. Сэммис. |
Maybe it's the way the photograph freezes the emotion, making it seem like the laughter is going to last forever. |
Может быть это потому, что фотограф замораживает эмоцию и кажется, что смех продлится вечно. |
A photographer took a photograph of my house. |
Фотограф сделал снимок моего дома. |
That's the motto of every photograph. |
Фотограф из "Новобрачных с Эйфелевой башни" Жана Кокто. |
As we have still not found a portrait of Lukhtergandt, here we place a photograph that could be called "Unknown photographer of Chersonesos". |
Так как портрета Люхтергандта в нашем распоряжении пока не имеется, здесь помещена фотография, которую можно назвать «Неизвестный херсонесский фотограф». |
Photographer Hendrix is in his studio waiting to photograph a certain Miss Lejiana. But a little while ago, her male secretary phoned... very efficient, very humble, grovelingly polite... to say that she had been delayed. |
Фотограф Хендрикс сейчас находится в студии, дожидаясь некоей мисс Лючаны, которая придёт к нему фотографироваться, потому что не так давно её секретарь, очень исполнительный и вежливый, совсем как настоящий, позвонил ему и сказал, что модель задерживается. |
Consequently, it was long assumed that such photographs were the work of one photographer who somehow managed to photograph at the same time in places as distant as Egypt and Japan. |
Долгое время считалось, что это один фотограф, который в примерно одинаковое время был в двух отдаленных местах, например в Египте и Японии. |
A photographer chooses a model, places it into a scene, sets up the lights, takes the picture with her camera and as soon as the photograph is developed you can look at it. |
Вначале фотограф выбирает объект, который он хочет снять, и помещает его в некоторую среду (которая называется фоном или сценой); затем он подсвечивает объект с помощью источников света и настраивает свою камеру на объект; после этого происходит собственно съемка. |
British media lawyer Christina Michalos said that on the basis of British law on computer-generated art, it is arguable that Slater may own copyrights on the photograph, because he owned and presumably had set up the camera. |
Тем не менее, британский адвокат Кристина Микалос заявила, что на основе британского закона об искусстве, генерируемом компьютером, можно утверждать о том, что фотограф может быть владельцем авторских прав на фотографии по факту владения им установленной на штатив камерой. |
Jonas Bendiksen, a very energetic photographer, came to me and said, "We need to document this, and here's my proposal. Let's go all over the world and photograph every single slum around the world." |
Йонас Бендиксен, очень активный фотограф, пришел ко мне и сказал: Мы должны запечатлеть это, и вот мое предложение: Давай проедем по всему миру и сфотографируем каждую из трущоб в отдельности. |
Photographer Rick Smolan tells the unforgettable story of ayoung Amerasian girl, a fateful photograph, and an adoption sagawith a twist. |
Фотограф Рик Смолан рассказывает незабываемую историю ободной молодой американо-азиатской девочке, роковом фотографе и осаге об удочерении с закрученным сюжетом. |