| The single's cover photograph was taken during a 1991 gig in London where the band opened for Nirvana. | В качестве обложки сингла использована фотография с концерта группы в Лондоне в 1991 году, где группа выступала на разогреве у Nirvana. |
| KELLY: Yes, here's a photograph of us together. | Да, у меня есть фотография, мы на ней вместе. |
| We know this photograph represents what will happen... if the events of today continue to run their course into tomorrow. | Мы знаем, что фотография - сигнал о будущих событиях... если ход событий идет, как он шел. |
| In the Pacific, where I made this photograph, their stocks have declined about 90 percent in the last 15 years. | В Тихом океане, где была сделана эта фотография, их популяция снизилась на 90% за последние 15 лет. |
| This is an early-on photograph - you can see, we had these gushers. | Это ранняя фотография, на которой мы видим нефтяные фонтаны. |
| This is a photograph of a house and a driver and a car near my own home. | Это фотография дома и водителя, и машины неподалёку от моего собственного дома. |
| A photograph of this outfit taken by Herb Ritts would be used for the poster for her Love Hurts Tour. | Фотография Шер в этом костюме, сделанная Гербом Ритцом, использована на постере тура Love Hurts Tour. |
| This photograph was taken on completion day, and just one year later, it looked like that. | Эта фотография была сделана в день окончания строительства, и уже через год это выглядело вот так. |
| This is the full photograph, and you see a middle-aged man wearing a leather jacket, smoking a cigar. | Вот это целая фотография, и вы видите мужчину средных лет в кожаной куртке, который курит сигару. |
| The photograph on the sleeve of Hawkwind's 1977 album, Quark, Strangeness and Charm, is of the B Station's control room. | Фотография диспетчерской завода использовалась в качестве обложки альбома «Quark, Strangeness and Charm» (1977) группы Hawkwind. |
| This first photograph is a picture of the pure, distilled the essence of itself. | Первая фотография - это чистая дистиллированная вода, как она есть. |
| This is a photograph by the artist Michael Najjar, and it's real, in the sense that he went there to Argentina to take the photo. | Это - фотография Майкла Найджара, и она настоящая, в том смысле, что он поехал в Аргентину, чтобы сделать фотографию. |
| Below is the same photograph as shown in Image 01 after it was edited using Paint Shop Pro 9 in conjunction with the AKVIS Stamp plug-in. | Ниже показано изображение уже после того, как исходная фотография с рисунка 1 была обработана в редакторе Paint Shop Pro 9 с помощью плагина AKVIS Stamp и инструментов редактора. |
| And of course, this is a photograph literally taken the night we were in hiding, as they divine their route to take us out of the mountains. | И вот фотография, которая, снята буквально в ночь, когда мы прятались, а они, молясь, нащупывали пути, чтобы вывести нас отсюда, из гор. |
| Shakeel was caught on camera for the first time in the 1980s, and the picture remained the only photograph of him for at least three decades. | Чхота Шакил попал в объектив фотоаппарата впервые с 1980-х годов, та фотография оставалась единственной в течение как минимум трех десятилетий. |
| Do you have a photograph of Ruth, sir? | У вас есть фотография Руфи, сэр? |
| Do you keep a photograph of Signor Ripley? | У Вас есть фотография сеньора Рипли? |
| Do you have a photograph of John? | А у вас есть фотография Джона? |
| Which coupled with this photograph, Will establish that David Brooks Was in o.P.P. Custody during the storm. | Его слова и данная фотография, не оставляют сомнений, что Дэвид Брукс был под стражей в ОРР во время урагана. |
| This is a photograph of the fingermarks that were taken from the pistol that was found in Mr. Dexter's hand. | Это фотография отпечатков пальцев, снятых с пистолета, найденного в руке мистера Декстера. |
| Well, that photograph was taken in 1991 | А фотография была снята в 1991. |
| This is a photograph taken about 100 years ago of my grandfather and is a newspaper publisher and a banker. | Это фотография, сделанная около 100 лет назад, мои дед и прадед. |
| We've been able to obtain a still photograph of Leon in his gown. | В нашем распоряжении оказалась фотография Леона в свадебном платье. |
| This is a photograph of a house and a driver and a car near my own home. | Это фотография дома и водителя, и машины неподалёку от моего собственного дома. |
| Do you have a recent photograph? | У вас есть её недавняя фотография? |