| Paul Nicklen's beautiful photograph from Svalbard illustrates this. | Прекрасная фотография Шпицбергена Пола Никлена тому подтверждение. |
| It's not folded, that's a photograph and it's cut on the diagonal. | Он не сложен, это фотография, и она разрезана по диагонали. |
| Rhein II is a photograph made by German visual artist Andreas Gursky in 1999. | «Рейн II» (нем. Rhein II) - фотография, сделанная немецким фотохудожником Андреасом Гурски в 1999 году. |
| That photograph was featured in Life magazine. | Эта фотография появилась в журнале Life. |
| But this is a photograph of Leona when she was 13 years old. | Верно. Это фотография Леоны в 13 лет. |
| A photograph, love letter, something like that. | Фотография, любовное письмо, что-то вроде этого. |
| You have a recent photograph of Al-Saleem. | У тебя есть свежая фотография Аль-Салима. |
| The photograph was taken last week in the Cyclone Club in Dubai. | Эта фотография была сделана в "Сайклон-клаб" в Дубае. |
| One, a photograph of Zelig with Eugene O'Neill... and one of him as Pagliacci. | Фотография Зелига с Юджином О'Ниллом... и еще одна с ним в образе Пальяччи. |
| There's a photograph of his wife in one of the bedrooms, looks like Marion Hammond's work. | В спальне фотография его жены, похоже на работу Мэрион Хаммонд. |
| This a photograph of the desktop of a student of mine. | Это фотография рабочего стола моего студента. |
| The photograph was taken in 1907, when natives had been relegated to reservations and warring between tribes had ended. | Фотография была снята в 1907 году, когда индейцы были переселены в резервации и межплеменные войны давно закончились. |
| In the centre of them, was engraved a photograph taken by Captain Barton, Secretary of the Lieutenant-General. | Посередине марок была выгравирована фотография, сделанная капитаном Бартоном, секретарём наместника. |
| Each moment or photograph represents a tangible piece of our memories as time passes. | Каждое такое мгновение или фотография - это осязаемая часть наших воспоминаний по прошествии времени. |
| I do not want my photograph in the Tatler. | И мне не нужно, чтобы в "Тэтлер" попала моя фотография. |
| Watts get a photograph, have the constables distribute it all over the city. | У Уоттса есть фотография, пусть констебли расклеят её его по всему городу. |
| This photograph was taken at Al-Taria Academy in Tripoli. | Эта фотография была сделана в академии Аль-Тари в Триполи. |
| This is the second extraordinary photograph I'm going to show you. | Вот это вторая удивительная фотография, которую я собирался вам показать. |
| And so this is a photograph from the 1950s. | Фотография была сделана в 50-х годах. |
| And so this is a photograph from the 1950s. | Фотография была сделана в 50-х годах. |
| This photograph never gets taken because this celebration never happens. | Эта фотография не будет сделана, потому что празднования никогда не будет. |
| That's a photograph, but it's not there. | Это фотография, но его там нет. |
| Not long after this photograph was taken, your parents and I had to make a vastly frightening decision. | Вскоре после того как была сделана эта фотография, мне и вашим родителям пришлось принять очень страшное решение. |
| Look, we assumed that Abernathy's breach was triggered by the photograph that he found. | Послушай, мы думали, что срыв Абернати вызвала та фотография. |
| The photograph alone couldn't have caused that level of damage to Abernathy, not without some other outside interference. | Только фотография не могла так повредить Абернати без иного, внешнего воздействия. |