Английский - русский
Перевод слова Photograph
Вариант перевода Снимать

Примеры в контексте "Photograph - Снимать"

Примеры: Photograph - Снимать
I promised I'd never photograph you. Я обещал, что я никогда не буду Вас снимать.
I will never photograph her, I promise you... Я никогда не буду ее снимать, я обещаю Вам.
Come help me, I have to photograph it. Приезжай мне помочь, я должна ее снимать.
You like to photograph beautiful things, right? Ты любишь снимать красивые места, да?
It's as if the camera had refused to photograph it. "Это как будто бы камера отказалсь снимать."
She purchased a Leica camera, the favorite of Cartier-Bresson, and began to photograph these works, as well as the children who made them. Она приобрела фотокамеру Leica и начала снимать эти рисунки, равно как и детей, которые их рисовали.
I decided I want to watch and photograph what I see Я тоже решил видеть и снимать то, что вижу.
I wanted to photograph the beauty of the world. Я хотел снимать красоту мира.
I've to photograph the wedding preparations. Буду снимать подготовку к свадьбе.
To fly across the world in a helicopter, and photograph downwards. Landscapes. Летать над миром на вертолёте и снимать землю внизу.
When we arrived there, after a month of traveling across the ice, and we'd got to them, but then I was not allowed to photograph them. Мы добрались до места через месяц скитаний по ледяным просторам, но мне не разрешили их снимать.
In 1934 he moved to Moscow where he was able to photograph all the main events of the era - the congress of the Comintern and the congress of Soviets where the constitution was adopted, constructions, parades and Arctic expeditions. Работая в Москве, Евзерихин получил возможность снимать главные события эпохи: Конгресс Коминтерна и съезд Советов, на котором была принята Конституция; строительство, арктические экспедиции и спортивные парады.
"Photograph the landscape." "Снимать пейзажи".
These are the same impulses that make fashion photographers photograph women lying on the ground or slumped to take away their dignity and their power. Это те же самые импульсы, которые заставляют модных фотографов снимать женщин, лежащими на земле или упавшими, чтобы лишить их силы и достоинстсва.
In his late teens and twenties, he began taking a series of environmental portraits with an Icoflex Zeiss camera, and had the opportunity to photograph many famous Swedes. В последние двадцатые годы он начал снимать серию портретов окружающей среды с камерой Icoflex Zeiss и имел возможность фотографировать многих известных шведов.
They then proceeded to photograph various parts of the ship and to film it with the video cameras, both from the deck and from the helicopter. После этого они принялись фотографировать различные части судна и снимать судно на видеокамеры как на палубе, так и с вертолета.
(e) The public and the media can be ordered not to photograph, video record or sketch a witness while he/she is at the International Tribunal; ё) запретить представителям общественности и средствам массовой информации фотографировать, снимать на видеокамеру или делать рисунки свидетеля, когда он/она находится в Международном трибунале;
Do we provide audio-visual coverage of every statement made by every delegate, or only film, record and photograph those speakers in whom there is prior evidence of media interest? Должны ли мы обеспечивать аудиовизуальное освещение каждого выступления каждого делегата или снимать на пленку, записывать выступления и фотографировать лишь тех ораторов, к которым СМИ проявляют интерес заранее?
According to Meier, the Plejaren gave him permission to photograph and film their beamships so that he could produce evidence of their extraterrestrial visitations. Майер заявляет, что плеяряне дали ему разрешение фотографировать и снимать фильмы об их лучевых кораблях, поэтому он смог опубликовать некоторые доказательства их внеземных посещений.
However, a bareheaded photograph of the author is very likely to repeatedly lead to orders to remove the turban so as to make it possible to better compare his appearance with his likeness on the photograph. Однако фотография автора "без головного убора" весьма вероятно приведет к тому, что его неоднократно будут заставлять снимать тюрбан для лучшего сравнения с фотографией.
To photograph them, to kiss their faces,... to take a walk, to photograph them... for comparison with other children? Чтобы фотографировать их, чмокать в румяные щёчки, водить на прогулки, снимать для сравнения... рядом с другими детьми.