All the girls went crazy when they saw his photograph. |
Все мои подруги с ума сходили, когда я показывала им его фото. |
You got to be in one photograph. |
Ну ты же должна быть хоть на одной фото. |
The suspect in the photograph goes by the name of Raymond Martin. |
Подозреваемый на фото - Реймонд Мартин. |
Which is why that photograph was on his e-mail. |
Вот почему это фото было в его почтовом ящике. |
Only from the photograph on Henry's mantle, but... |
Я видела только фото на накидке Генри, но... |
But anyone with that photograph could claim to be him. |
Но кто угодно, у кого есть фото, мог назваться им. |
Sammy, get a copy of this photograph to everyone. |
Сэмми, раздай всем копии этого фото. |
'I'm sorry for defacing the photograph 'of the greatest footballer who ever lived. |
Мне очень жаль, что я испортил фото лучшего футболиста на свете. |
She says one of the guys in the photograph must be me dad. |
Она говорит, что один из парней на фото мой отец. |
This could be you in the photograph. |
На фото могла бы быть ты. |
Aubrey trooped through all the casinos on the Las Vegas strip showing his photograph to dealers. |
Обри прочесала все казино в Лас-Вегасе, показывая его фото крупье. |
We found this photograph during a search of the defendant's apartment. |
Мы нашли это фото во время обыска в квартире ответчика. |
Everybody in that photograph was on the guest list for the party, apart from that woman. |
На этом фото все, кроме этой женщины, были в списке гостей вечеринки. |
Here is a photograph of the man police are looking for. |
Вот фото человека, разыскиваемого полицией. |
And I've sent his photograph to all the hotels in our database. |
Еще я отправил фото во все отели в нашей базе. |
Chin, run age progression software on that photograph, please. |
Чин, запусти возрастную программу на этом фото, пожалуйста. |
We've tracked this photograph of Pike to the Königsbank in Frankfurt. |
Мы получили это фото Пайка по пути в "Кёнигсбанк" во Франкфурте. |
I want a photograph of this crucifix and chain right away. |
Немедленно сделайте мне фото крестика и цепочки. |
Now, one photograph and all will end. |
Сейчас, одно фото и все закончится. |
It's just a signed photograph of a puppet named Alf. |
Просто подписанное фото куклы по имени Альф. |
At the time that this photograph was taken, |
В то время, когда было сделано это фото, |
This phone number on the back of the photograph, it's Rycart's. |
Номер на обороте фото, это телефон Райкарта. |
Have I shown you the photograph? |
Не знаю, показывал ли тебе фото. |
A breaking news photograph from the U.S., Canada, or Mexico. |
Фото о сенсационной новости из США, Канады или Мексики. |
There is a difference between a shaky or out-of-focus photograph and a snapshot of clouds and fog banks. |
Есть разница между нечётким или расфокусированным фото и снимком облаков или тумана. |