| All the girls went crazy when they saw his photograph. | Все мои подруги с ума сходили, когда я показывала им его фото. |
| You got to be in one photograph. | Ну ты же должна быть хоть на одной фото. |
| The suspect in the photograph goes by the name of Raymond Martin. | Подозреваемый на фото - Реймонд Мартин. |
| Which is why that photograph was on his e-mail. | Вот почему это фото было в его почтовом ящике. |
| Only from the photograph on Henry's mantle, but... | Я видела только фото на накидке Генри, но... |
| But anyone with that photograph could claim to be him. | Но кто угодно, у кого есть фото, мог назваться им. |
| Sammy, get a copy of this photograph to everyone. | Сэмми, раздай всем копии этого фото. |
| 'I'm sorry for defacing the photograph 'of the greatest footballer who ever lived. | Мне очень жаль, что я испортил фото лучшего футболиста на свете. |
| She says one of the guys in the photograph must be me dad. | Она говорит, что один из парней на фото мой отец. |
| This could be you in the photograph. | На фото могла бы быть ты. |
| Aubrey trooped through all the casinos on the Las Vegas strip showing his photograph to dealers. | Обри прочесала все казино в Лас-Вегасе, показывая его фото крупье. |
| We found this photograph during a search of the defendant's apartment. | Мы нашли это фото во время обыска в квартире ответчика. |
| Everybody in that photograph was on the guest list for the party, apart from that woman. | На этом фото все, кроме этой женщины, были в списке гостей вечеринки. |
| Here is a photograph of the man police are looking for. | Вот фото человека, разыскиваемого полицией. |
| And I've sent his photograph to all the hotels in our database. | Еще я отправил фото во все отели в нашей базе. |
| Chin, run age progression software on that photograph, please. | Чин, запусти возрастную программу на этом фото, пожалуйста. |
| We've tracked this photograph of Pike to the Königsbank in Frankfurt. | Мы получили это фото Пайка по пути в "Кёнигсбанк" во Франкфурте. |
| I want a photograph of this crucifix and chain right away. | Немедленно сделайте мне фото крестика и цепочки. |
| Now, one photograph and all will end. | Сейчас, одно фото и все закончится. |
| It's just a signed photograph of a puppet named Alf. | Просто подписанное фото куклы по имени Альф. |
| At the time that this photograph was taken, | В то время, когда было сделано это фото, |
| This phone number on the back of the photograph, it's Rycart's. | Номер на обороте фото, это телефон Райкарта. |
| Have I shown you the photograph? | Не знаю, показывал ли тебе фото. |
| A breaking news photograph from the U.S., Canada, or Mexico. | Фото о сенсационной новости из США, Канады или Мексики. |
| There is a difference between a shaky or out-of-focus photograph and a snapshot of clouds and fog banks. | Есть разница между нечётким или расфокусированным фото и снимком облаков или тумана. |