| Very strange, because when it found your photograph. | Странно, потому что у мсье Фреше была ваша фотография. |
| I've always believed that a portrait captures a person... far better than a photograph. | Я всегда верю, что портрет отображает человека не хуже чем фотография. |
| I assume this is a photograph. | Я так понимаю, это будет фотография. |
| This photograph's taken 1950s in Saudi Arabia. | Эта фотография сделана в 1950-е в Саудовской Аравии. |
| So there's a photograph that illustrates it a little bit better. | Вот эта фотография чуть лучше это иллюстрирует. |
| This a photograph of the desktop of a student of mine. | Это фотография рабочего стола моего студента. |
| I've carried this photograph with me every day since then. | С тех пор эта фотография каждый день со мной. |
| And this is what a photograph taps into when it makes its own powerful connection to a viewer. | И это то, что показывает фотография, когда создает свою сильнейшую связь со зрителем. |
| I don't think any photograph like this had ever been taken before we had done this. | Я не думаю, что подобная фотография была когда-либо снята, до того как это сделали мы. |
| There is a photograph of a boy called David. | Там висит фотография мальчика по имени Дэвид. |
| This is the first photograph taken from the surface of any planet. | Это первая фотография с поверхности какой бы то ни было планеты. |
| I actually got a photograph of the Verizon employee right there. | Вообще-то, у меня здесь есть фотография работника компании "Verizon". |
| Lovely photograph of you and Henry, Mrs Jordan. | Чудесная фотография вас и Генри, миссис Джордан. |
| He walked out on me soon after that photograph was taken. | Он ушел от меня вскоре после того, как сделана эта фотография. |
| That photograph of mother as girl we had in the workroom. | Это фотография матери так как девушка была у нас в мастерской. |
| And that photograph is our only clue. | И эта фотография наша единственная зацепка. |
| Kevin, your photograph of the child in Sudan just won the Pulitzer Prize. | Кевин, ваша фотография ребенка из Судана только что выиграла Пулитцеровскую премию. |
| In your bedroom, Mrs Powell, is a photograph of an American airman. | В вашей спальне, миссис Пауэлл, находится фотография американского летчика. |
| A photograph of my wife, taken two years ago. | Фотография моей жены, сделанная 2 года назад. |
| This photograph clearly contradicts your claim. | Эта фотография явно противоречит вашему заявлению. |
| We have his photograph in some of our files. | В одном из наших досье есть его фотография. |
| There is no orphanage, Greg, only a doctored photograph you've been passing off as real. | Нет никакого приюта, Грег, Есть только поддельная фотография, которую вы выдавали за настоящую. |
| Would you mind telling me what year that photograph was taken? | Вы не хотите сказать мне, в каком году была сделана эта фотография? |
| I have a photograph of you together. | У меня фотография, где вы вместе. |
| A photograph and the finger were sent to the hostage's father, who then paid the ransom. | Фотография и палец были высланы отцу заложника, который после этого заплатил выкуп. |