Английский - русский
Перевод слова Photograph

Перевод photograph с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Фотография (примеров 568)
A photograph your daughter took of one of her abductors. Фотография, что сделала ваша дочь, одного из похитителей.
This is the second extraordinary photograph I'm going to show you. Вот это вторая удивительная фотография, которую я собирался вам показать.
Sarah Lucas is also known for her self-portraits, such as Human Toilet Revisited, 1998, a colour photograph in which she sits on a toilet smoking a cigarette. Сара Лукас известна также своими автопортретами, такими как Многоразовый Туалет (Human Toilet Revisited) (1998)-цветная фотография, на которой она, сидя на унитазе, курит сигарету.
The image is a slightly altered photograph of the icebreaker USS Atka, taken on 13 March 1960 at McMurdo Station, Ross Ice Shelf, Antarctica. На обложке изображена немного подредактированная фотография ледокола USS «Atka», сделанная 13 марта 1960 года в Антарктиде на станции МакМёрдо.
The operator checks whether the photograph projected by the computer matches the face of the claimant and, in turn, whether the photograph printed on the DUI matches the computer projection and the face of the applicant. Соответствующие данные о гражданине появляются на экране дисплея и оператор проверяет, чтобы на появившейся в компьютере фотографии был запечатлен проситель и, в свою очередь, чтобы фотография на ЕУЛ соответствовала изображению в компьютере и чтобы на ней был запечатлен проситель.
Больше примеров...
Фото (примеров 200)
'I'm sorry for defacing the photograph 'of the greatest footballer who ever lived. Мне очень жаль, что я испортил фото лучшего футболиста на свете.
Unfortunately I can't run a tox panel on a photograph, so confirming that is impossible. К сожалению, токсикологию по фото провести я не могу, так что подтвердить это невозможно.
Well, this is a photograph of Andre Hannan, a former patient of yours. Это фото Андре Ханнана, вашего бывшего пациента.
She is the woman in the photograph? Это та женщина на фото?
Your photograph has been taken and forwarded... Было сделано ваше фото.
Больше примеров...
Сфотографировать (примеров 89)
If we can photograph them, we can prove that Adam was set up. Если мы сможем сфотографировать их, то докажем, что Адама подставили.
Listen, I think we really need to talk about that reporter guy because when Mitchell got his photograph taken, it caused no end of... Слушай, нам и впрямь надо поговорить об этом репортере потому что когда Митчелл позволил себя сфотографировать, это вызвало безостановочный...
The children who read the book will want to see the pictures the camera takes, but the publishers say they're impossible to photograph, and they suggest drawings. Дети, прочитав книгу, захотят увидеть фотографии, которые снимала эта камера, но издательство говорит, что это невозможно сфотографировать, и они предлагают рисунки.
You said you were going to photograph me first. Ты обещал сначала сфотографировать меня!
Album cover designer, Rune Söderqvist, decided to use the spotlight theme and photograph the group, surrounded by circus performers, at Piccadilly Circus, London. Дизайнер обложки альбома, Руне Сёдерквист, решил обыграть это обстоятельство и сфотографировать участников группы в окружении цирковой труппы.
Больше примеров...
Фотографировать (примеров 80)
He said you needn't photograph my face. Он сказал, вам не нужно фотографировать мое лицо.
And the life started to come, and I had a big wish to come back to photography, to photograph again. Ко мне возвращалась жизнь, и я сильно захотел вернуться к фотографии, снова фотографировать.
Today he has come back to our country... to photograph the children of the Socialist Republic of Vietnam... and to show our friend on other countries... the new face of ourjov and happiness Сегодня он вернулся в нашу страну... чтобы фотографировать детей Социалистической Республики Вьетнам... и чтобы показать нашим друзьям в других странах... новое лицо нашей радости и счастья
According to Meier, the Plejaren gave him permission to photograph and film their beamships so that he could produce evidence of their extraterrestrial visitations. Майер заявляет, что плеяряне дали ему разрешение фотографировать и снимать фильмы об их лучевых кораблях, поэтому он смог опубликовать некоторые доказательства их внеземных посещений.
(e) The public and the media can be ordered not to photograph, video record or sketch a witness while he/she is at the International Tribunal; ё) запретить представителям общественности и средствам массовой информации фотографировать, снимать на видеокамеру или делать рисунки свидетеля, когда он/она находится в Международном трибунале;
Больше примеров...
Снимок (примеров 92)
This photograph will appear in the background on the jumbo screen. Этот снимок появится на заднем плане на огромном экране.
Len Fowler took the photograph, actually, just before he sent them down for their last shift. Лен Фаулер сделал этот снимок буквально перед тем, как послал их на их последнюю смену.
But I'll get that photograph developed, sir, shall I? Я велю проявить снимок, сэр, да?
A photographer took a photograph of my house. Фотограф сделал снимок моего дома.
I love this photograph because it reminds me of Degas' bronze sculptures of the little dancer. Я люблю этот снимок, потому что он напоминает мне о бронзовой скульптуре маленькой танцовщицы Дега.
Больше примеров...
Фотографирование (примеров 14)
Now scanning a book is like taking a digital photograph of every page of the book. Сканирование книги, это как фотографирование каждой страницы.
His duties, and those of his colleagues, now were to photograph and document the bodies of those brought from their places of detention to a military hospital. Теперь в его обязанности и обязанности его коллег входили фотографирование и регистрация тел, доставленных из мест лишения свободы в военный госпиталь.
Photograph and record any Department of Transportation information, all label information and other markings on the containers. Фотографирование и занесение в протокол любой информации транспортного ведомства, любой информации о ярлыках и других видах маркировки на контейнерах.
In the United States, photography is protected as a First Amendment right and anyone is free to photograph anything seen in public spaces as long as it is in plain view. Так, в США свобода фотографии защищается первой поправкой к Конституции, и в общественном пространстве допустимо фотографирование любых видимых предметов и явлений.
Now scanning a book is like taking a digital photograph of every page of the book. Сканирование книги, это как фотографирование каждой страницы.
Больше примеров...
Снимать (примеров 21)
She purchased a Leica camera, the favorite of Cartier-Bresson, and began to photograph these works, as well as the children who made them. Она приобрела фотокамеру Leica и начала снимать эти рисунки, равно как и детей, которые их рисовали.
To fly across the world in a helicopter, and photograph downwards. Landscapes. Летать над миром на вертолёте и снимать землю внизу.
Do we provide audio-visual coverage of every statement made by every delegate, or only film, record and photograph those speakers in whom there is prior evidence of media interest? Должны ли мы обеспечивать аудиовизуальное освещение каждого выступления каждого делегата или снимать на пленку, записывать выступления и фотографировать лишь тех ораторов, к которым СМИ проявляют интерес заранее?
However, a bareheaded photograph of the author is very likely to repeatedly lead to orders to remove the turban so as to make it possible to better compare his appearance with his likeness on the photograph. Однако фотография автора "без головного убора" весьма вероятно приведет к тому, что его неоднократно будут заставлять снимать тюрбан для лучшего сравнения с фотографией.
To photograph them, to kiss their faces,... to take a walk, to photograph them... for comparison with other children? Чтобы фотографировать их, чмокать в румяные щёчки, водить на прогулки, снимать для сравнения... рядом с другими детьми.
Больше примеров...
Фотоснимок (примеров 10)
Under the Copyright Act, the photographer owns copyrights on photographs unless the photograph is a commissioned portrait. По Закону об авторском праве фотограф обладает авторскими правами на фотоснимки, если только такой фотоснимок не является заказным портретом.
The photograph that Roger Mathers was carrying the night he was murdered. Фотоснимок, который был у Роджера Матерса вечером, когда его убили.
It published its first photograph in the National Geographic in 1972 and in 1976 already it was part of the team of permanent photographers of the magazine. Оно опубликовало свой первый фотоснимок в соотечественнике географическом в 1972 и в 1976 уже было частью команды постоянных photographers кассеты.
The special software product converts a series of two-dimensional photographs into one three-dimensional (volumetric) movable photograph, which is a digital pseudo-three-dimensional model of the real object. Специальный программный продукт преобразует серию двухмерных снимков в один трехмерный (объемный) подвижный фотоснимок, представляющий собой цифровую псевдотрехмерную модель реального объекта.
Presenting a satellite photograph, Mr. Powell said that the test stand on the right is clearly intended for long-range missiles that can fly 1,200 kilometres. Представляя фотоснимок, сделанный со спутника, г-н Пауэлл сказал, что сопло на правом испытательном стенде «явно предназначено для ракет большой дальности, способных преодолевать расстояния в 1200 км.
Больше примеров...
Фотосъемку (примеров 4)
The AIT was furthermore denied its rights to videotape and photograph the sites under inspection. Кроме того, ГВИ не было позволено осуществить свои права на видео- и фотосъемку инспектируемых объектов.
Military personnel always abide by instructions prohibiting the photographing of military equipment unless they have been informed otherwise by their commanders and directed to allow a person to photograph that equipment. Военнослужащие всегда выполняют инструкции, запрещающие фотосъемку военной техники, если только они не получили иных указаний от своих командиров, которые приказали им разрешить фотосъемку этой техники.
Despite strict rules from the Soviets about photography at the signing ceremony, Seaborg used a tiny camera to take a close-up photograph of Soviet Premier Nikita Khrushchev as he signed the treaty. Несмотря на строгий запрет со стороны Советского Союза на фотосъемку на церемонии подписания, Сиборг пронёс с собой миниатюрную камеру мимо советской гвардии и сделал фотографию Никиты Хрущева во время подписания договора.
Once the photograph has been taken, the photographer gives back the application print-out and asks the applicant to proceed to the document issuance point. После этого сотрудник, ответственный за фотосъемку, возвращает копию заявления и предлагает гражданину пройти в отделение выдачи документов.
Больше примеров...
Фотографироваться (примеров 7)
I hate having my photograph taken. Мне не нравится фотографироваться.
Joseph doesn't like having his photograph taken. Жозеф не любит фотографироваться.
Shall we go take a sticker photograph? Может, поедем фотографироваться?
Photographer Hendrix is in his studio waiting to photograph a certain Miss Lejiana. But a little while ago, her male secretary phoned... very efficient, very humble, grovelingly polite... to say that she had been delayed. Фотограф Хендрикс сейчас находится в студии, дожидаясь некоей мисс Лючаны, которая придёт к нему фотографироваться, потому что не так давно её секретарь, очень исполнительный и вежливый, совсем как настоящий, позвонил ему и сказал, что модель задерживается.
Reaching women is also problematic in some parts of the country because the CNIC requires a photograph, and many women are reluctant to be photographed. Охват женщин регистрацией также проблематичен в некоторых районах страны, поскольку для оформления ЭНУЛ требуется фотография, а многие женщины не желают фотографироваться.
Больше примеров...
Фотопортрет (примеров 1)
Больше примеров...
Photograph (примеров 8)
"Photograph", also written with McDaid whilst touring with his band Snow Patrol in May 2012, is a "timeless ballad". «Photograph» также написана вместе с Макдэйдом во время поездки с его группой Snow Patrol в мае 2012 года, «вневременная баллада».
In the US, the singles from Ringo "Photograph" and Starr's cover of "You're Sixteen" both went to No. 1. В США синглы с альбома «Photograph» и «You're Sixteen» заняли первые места хит-парадов.
In late 1982, the band finally found major success in their home country with 'Wishing (If I Had a Photograph of You)', the first single from their next album Listen, which reached the Top 10. В конце 1982 группу ожидал ещё один успех у них на родине: сингл «Wishing (If I Had a Photograph of You)» со второго альбома Listen (1982) попал в топ-10 Великобритании.
According to the Concert for George website: "Ringo Starr caught everyone with a tear in their eye with a rendition of 'Photograph', a composition he wrote with George, which seemed to sum up how everyone felt." Согласно обзору на официальном сайте Концерта, «Ринго Старр поймал каждого со слезой в глазу, исполнив "Photograph" - композицию, которую он написал вместе с Джорджем и которая как бы подвела итог тому, что каждый чувствовал».
It features in 2-Disc set: Exclusive live bonus track of "Photograph", Nickelback wallpaper, plus three previously unreleased live tracks, and one remix version of "Photograph". В нем есть набор из 2-х дисков: эксклюзивный бонус-трек «Photograph», обои с участниками Nickelback, а также три ранее неизданных лайв-трека и одна ремикс-версия «Photograph».
Больше примеров...
Сфотографироваться (примеров 11)
You know the traditions in which the hunter poses with his prey for a photograph? Теперь согласно традиции охотник должен сфотографироваться со своей добычей.
You look like you're posing with a very successful team of kind of... novelty Air Force - you've just agreed to have your photograph taken with them, for your birthday. Ты выглядишь как будто позируешь с очень успешной командой вроде... новых ВВС - ты только что согласился сфотографироваться с ними на твой день рождения.
I was in Australia recently and I went to a day out to the zoo and they give you a koala to hold and you have a photograph taken of it. Я был недавно в Австралии и я пошел в выходной в зоопарк и тебе дают подержать коалу и сфотографироваться с ней.
Connie, Connie... we've got to wait for the photograph! Конни, Конни... мы ещё должны сфотографироваться!
Students and employees who are present in facilities operated by the Johns Hopkins Bloomberg School of Public Health (the School) are subject to having their images captured, such as by photograph, video or electronic means. Студенты и работники лабораторий Блумбергского университета здравоохранения Джона Хопкинса (университета) обязаны сфотографироваться, сняться на видео или предоставить о себе визуальную информацию посредством других электронных устройств.
Больше примеров...
Фотографа (примеров 10)
I did manage to find this photograph of his unit, however. Впрочем, я распорядился найти фотографа из этого подразделения.
No. I mean posing for a photograph. Нет, я имею в виду позировать для фотографа.
What do you think makes a photograph great? Что вы думаете, делает фотографа великим?
I don't judge a photograph... Я не сужу фотографа...
The sculpture consists of two parts - the figure of the photographer and a round frame with large ears, in which those who wish to pose for a photograph can put their faces. Скульптура состоит из двух частей - фигуры фотографа и круглой рамки с большими ушами, в которую фотографирующиеся могут поместить своё лицо.
Больше примеров...
Фотограф (примеров 21)
The wedding photograph - March '97, D.C. March through to April is the annual Cerry Blossom Festival in D.C. Свадебный фотограф - Март 97, Округ Колумбия с марта по апрель ежегодный фестиваль цветения вишни в Округе Колумбия
Cabinet photograph at 11:00. Министерский фотограф в 11.
Seattle frequented the town named after him, and had his photograph taken by E. M. Sammis in 1865. Сиатль часто посещал город, названный в его честь, где его сфотографировал в 1865 г. фотограф Э. М. Сэммис.
Photographer Hendrix is in his studio waiting to photograph a certain Miss Lejiana. But a little while ago, her male secretary phoned... very efficient, very humble, grovelingly polite... to say that she had been delayed. Фотограф Хендрикс сейчас находится в студии, дожидаясь некоей мисс Лючаны, которая придёт к нему фотографироваться, потому что не так давно её секретарь, очень исполнительный и вежливый, совсем как настоящий, позвонил ему и сказал, что модель задерживается.
Photographer Rick Smolan tells the unforgettable story of ayoung Amerasian girl, a fateful photograph, and an adoption sagawith a twist. Фотограф Рик Смолан рассказывает незабываемую историю ободной молодой американо-азиатской девочке, роковом фотографе и осаге об удочерении с закрученным сюжетом.
Больше примеров...