Английский - русский
Перевод слова Photograph

Перевод photograph с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Фотография (примеров 568)
The photograph in the exam room was taken a few weeks ago at a picnic. Фотография в приёмной сделана всего пару недель на пикнике.
Behind you, Mr Findlay, 'there is another envelope with a photograph in it. Позади вас, мистер Финдли, есть еще один конверт, в нем фотография.
"Visual presentation" is intended as "a drawing, picture, illustration, painting, photograph or image or any combination thereof, produced through or by means of computer software on screen or a computer printout". Под "визуальной демонстрацией" понимается "рисунок, изображение, иллюстрация, картина, фотография или образ, или же какое-либо их сочетание, производимое с помощью компьютерных средств программного обеспечения на экране или в виде компьютерной распечатки".
This is a photograph of a tungsten-tip steel bullet. Это фотография стальной пули с вольфрамовым наконечником.
Gawkowski's photograph appears on the poster used for the film's marketing campaign. Фотография Генрика Гавковского была использована для маркетинговой кампании фильма.
Больше примеров...
Фото (примеров 200)
It's very close to the original as it appears in the photograph. Уже очень похоже на оригинал, как это выглядит на фото.
They stared at the photograph, and then closed their eyes. Они смотрели на фото, а потом закрыли глаза.
An acquaintance of mine has a photograph of the suspect У одного моего знакомого есть фото этого типа.
Well, either that's a very old photograph, or it's your stepmom. Ну, или это очень старое фото, или она твоя мачеха.
I am essentially a street photographer from 50 feet in the air, and every single thing you see in this photograph actually happened on this day. В основном я занимаюсь уличной фотографией с высоты 15 метров, и всё, что вы видите на этом фото, действительно произошло в течение того дня.
Больше примеров...
Сфотографировать (примеров 89)
Minister Omura has commanded us to photograph the traitor - Министр Омура приказал нам сфотографировать этого предателя!
Just one of your people here to photograph those papers. Нужен человек, чтобы сфотографировать эти бумаги
If a person sets up a camera to photograph the moon when they are not looking at it, then at best they determine that there is an image of the moon in the camera when they eventually look at it. Если человек устанавливает камеру, чтобы сфотографировать Луну в то время, когда он не смотрит на неё, то в лучшем случае он определяет, что изображение Луны присутствует на снимке, когда он в итоге смотрит на него.
They want to photograph the nocturnal animals. Ќадо сфотографировать животных ночью.
According to the account given in his third book, The Rampa Story, he had fallen out of a fir tree in his garden in Thames Ditton, Surrey, while attempting to photograph an owl. Согласно объяснению, данному в его третьей книге «История Рампы», однажды Хоскин упал с пихты в своём саду в Темз-Диттон (англ. Thames Ditton), графство Суррей, пытаясь сфотографировать совёнка.
Больше примеров...
Фотографировать (примеров 80)
Martin is scheduled to photograph Palmer at the 7 AM breakfast speech. Мартин запланирован фотографировать Палмера за речью на завтраке в 7 часов.
What can I photograph in Bulle? Что я могу фотографировать в Биле?
The first amendment doesn't give you a right to photograph a young woman in the privacy of her hotel room. Первая поправка не дает вам права фотографировать молодую девушку уединенную в своем гостиничном номере
On top Southern Demerdzhi we shall leave yet soon - too many beautiful kinds, it is necessary to photograph:) Only by the evening we shall go down in gorge Dzhurla, on legendary turstojanku. На вершину Южной Демерджи мы выйдем еще не скоро - слишком много красивых видов, придется фотографировать:) Лишь к вечеру мы спустимся в ущелье Джурла, на легендарную турстоянку.
And so designers have become very adept at creating interfaces that allow you to manipulate parameters while you're attending to other things, such as taking a photograph and changing the focus or the aperture. Разработчики стали специализироваться на создании интерфейсов, позволяющих изменять параметры при выполнении определённой задачи, например, фотографировать и одновременно настраивать фокус или выдержку диафрагмы.
Больше примеров...
Снимок (примеров 92)
April 1912, this is a photograph of the Daniels family of Southampton, and friend... Апрель 1912, это снимок семьи Даниэл из Саутгемптона, и друг...
The famous photograph was taken on 21 July 1936. Знаменитый снимок был сделан 21 июля 1936 года.
I went on taking one photograph after another, clicking away. Я делал снимок за снимком, вьбрасьвая их.
There was one photograph missing, a very rare publicity still from early 1970. Она не вернула одну фотографию, очень редкий снимок для рекламы, начала 1970-х.
I'm trying to take a long-exposure photograph, but my flashlight broke. Я пытаюсь сделать снимок на длинной выдержке, но фонарик сломался.
Больше примеров...
Фотографирование (примеров 14)
Placard and photograph each hazardous waste container that has been selected for sampling. Нанесение надписей на каждый контейнер с опасными отходами и фотографирование каждого такого контейнера для целей отбора проб.
His duties, and those of his colleagues, now were to photograph and document the bodies of those brought from their places of detention to a military hospital. Теперь в его обязанности и обязанности его коллег входили фотографирование и регистрация тел, доставленных из мест лишения свободы в военный госпиталь.
Photograph and record any Department of Transportation information, all label information and other markings on the containers. Фотографирование и занесение в протокол любой информации транспортного ведомства, любой информации о ярлыках и других видах маркировки на контейнерах.
Note, photograph and lift any fingerprints on the hazardous waste containers. Занесение в протокол, фотографирование и снятие всех отпечатков пальцев на контейнерах с опасными отходами.
Note, photograph and cast, any footprints or tyre tracks present. Занесение в протокол, фотографирование и снятие слепков с любых следов людей или автопокрышек.
Больше примеров...
Снимать (примеров 21)
When we arrived there, after a month of traveling across the ice, and we'd got to them, but then I was not allowed to photograph them. Мы добрались до места через месяц скитаний по ледяным просторам, но мне не разрешили их снимать.
In 1934 he moved to Moscow where he was able to photograph all the main events of the era - the congress of the Comintern and the congress of Soviets where the constitution was adopted, constructions, parades and Arctic expeditions. Работая в Москве, Евзерихин получил возможность снимать главные события эпохи: Конгресс Коминтерна и съезд Советов, на котором была принята Конституция; строительство, арктические экспедиции и спортивные парады.
In his late teens and twenties, he began taking a series of environmental portraits with an Icoflex Zeiss camera, and had the opportunity to photograph many famous Swedes. В последние двадцатые годы он начал снимать серию портретов окружающей среды с камерой Icoflex Zeiss и имел возможность фотографировать многих известных шведов.
(e) The public and the media can be ordered not to photograph, video record or sketch a witness while he/she is at the International Tribunal; ё) запретить представителям общественности и средствам массовой информации фотографировать, снимать на видеокамеру или делать рисунки свидетеля, когда он/она находится в Международном трибунале;
Do we provide audio-visual coverage of every statement made by every delegate, or only film, record and photograph those speakers in whom there is prior evidence of media interest? Должны ли мы обеспечивать аудиовизуальное освещение каждого выступления каждого делегата или снимать на пленку, записывать выступления и фотографировать лишь тех ораторов, к которым СМИ проявляют интерес заранее?
Больше примеров...
Фотоснимок (примеров 10)
I could show you a photograph of one of the military targets selected by the United States. Я мог бы показать вам фотоснимок одной из военных мишеней, избранных Соединенными Штатами.
The photograph that Roger Mathers was carrying the night he was murdered. Фотоснимок, который был у Роджера Матерса вечером, когда его убили.
The special software product converts a series of two-dimensional photographs into one three-dimensional (volumetric) movable photograph, which is a digital pseudo-three-dimensional model of the real object. Специальный программный продукт преобразует серию двухмерных снимков в один трехмерный (объемный) подвижный фотоснимок, представляющий собой цифровую псевдотрехмерную модель реального объекта.
After the test, the damage sustained by the steering mechanism shall be ascertained and described in a written report; at least one side-view and one front-view photograph of the "steering control/steering column/instrument panel" area shall be taken. 3.1 После испытания необходимо выявить повреждения системы рулевого управления и занести их в письменном виде в протокол; необходимо сделать по крайней мере один фотоснимок сбоку и один фотоснимок фронтальной части "рулевое колесо/рулевая колонка/приборная доска".
After the test, the damage sustained by the vehicle shall be described in a written report; one photograph at least shall be taken of each of the following views of the vehicle: 3.2 После проведения испытания повреждения транспортного средства отмечают в протоколе; следует сделать по крайней мере один фотоснимок каждого вида транспортного средства:
Больше примеров...
Фотосъемку (примеров 4)
The AIT was furthermore denied its rights to videotape and photograph the sites under inspection. Кроме того, ГВИ не было позволено осуществить свои права на видео- и фотосъемку инспектируемых объектов.
Military personnel always abide by instructions prohibiting the photographing of military equipment unless they have been informed otherwise by their commanders and directed to allow a person to photograph that equipment. Военнослужащие всегда выполняют инструкции, запрещающие фотосъемку военной техники, если только они не получили иных указаний от своих командиров, которые приказали им разрешить фотосъемку этой техники.
Despite strict rules from the Soviets about photography at the signing ceremony, Seaborg used a tiny camera to take a close-up photograph of Soviet Premier Nikita Khrushchev as he signed the treaty. Несмотря на строгий запрет со стороны Советского Союза на фотосъемку на церемонии подписания, Сиборг пронёс с собой миниатюрную камеру мимо советской гвардии и сделал фотографию Никиты Хрущева во время подписания договора.
Once the photograph has been taken, the photographer gives back the application print-out and asks the applicant to proceed to the document issuance point. После этого сотрудник, ответственный за фотосъемку, возвращает копию заявления и предлагает гражданину пройти в отделение выдачи документов.
Больше примеров...
Фотографироваться (примеров 7)
We're ready for photograph, Mr Stevenson. Мы готовы фотографироваться, мистер Стивенсон.
I hate having my photograph taken. Мне не нравится фотографироваться.
Joseph doesn't like having his photograph taken. Жозеф не любит фотографироваться.
Photographer Hendrix is in his studio waiting to photograph a certain Miss Lejiana. But a little while ago, her male secretary phoned... very efficient, very humble, grovelingly polite... to say that she had been delayed. Фотограф Хендрикс сейчас находится в студии, дожидаясь некоей мисс Лючаны, которая придёт к нему фотографироваться, потому что не так давно её секретарь, очень исполнительный и вежливый, совсем как настоящий, позвонил ему и сказал, что модель задерживается.
Reaching women is also problematic in some parts of the country because the CNIC requires a photograph, and many women are reluctant to be photographed. Охват женщин регистрацией также проблематичен в некоторых районах страны, поскольку для оформления ЭНУЛ требуется фотография, а многие женщины не желают фотографироваться.
Больше примеров...
Фотопортрет (примеров 1)
Больше примеров...
Photograph (примеров 8)
On 29 November 2002, Starr performed "Photograph" at the Concert for George, held at London's Royal Albert Hall to mark the first anniversary of Harrison's death. 29 ноября 2002 Ринго Старр исполнил «Photograph» на Концерте для Джорджа, состоявшемся в лондонском концертном зале Royal Albert Hall в первую годовщину кончины Харрисона.
However, some countries in the Far East still issue cassettes of recent Ringo Starr material including Ringo Rama, Choose Love and Photograph: The Very Best of Ringo Starr. Однако в некоторых странах на Дальнем Востоке на кассетах и в дальнейшем продолжали выпускаться альбомы Старра, включая Ringo Rama, Choose Love и Photograph: The Very Best of Ringo Starr.
In late 1982, the band finally found major success in their home country with 'Wishing (If I Had a Photograph of You)', the first single from their next album Listen, which reached the Top 10. В конце 1982 группу ожидал ещё один успех у них на родине: сингл «Wishing (If I Had a Photograph of You)» со второго альбома Listen (1982) попал в топ-10 Великобритании.
According to the Concert for George website: "Ringo Starr caught everyone with a tear in their eye with a rendition of 'Photograph', a composition he wrote with George, which seemed to sum up how everyone felt." Согласно обзору на официальном сайте Концерта, «Ринго Старр поймал каждого со слезой в глазу, исполнив "Photograph" - композицию, которую он написал вместе с Джорджем и которая как бы подвела итог тому, что каждый чувствовал».
It features in 2-Disc set: Exclusive live bonus track of "Photograph", Nickelback wallpaper, plus three previously unreleased live tracks, and one remix version of "Photograph". В нем есть набор из 2-х дисков: эксклюзивный бонус-трек «Photograph», обои с участниками Nickelback, а также три ранее неизданных лайв-трека и одна ремикс-версия «Photograph».
Больше примеров...
Сфотографироваться (примеров 11)
We'll meet at two o'clock by the Basilica of the Rosary, for the photograph. Встречаемся в два часа перед базиликой Розер, чтобы сфотографироваться.
Listen, could I have a photograph taken with you? Слушайте, позволите мне с вами сфотографироваться?
I was in Australia recently and I went to a day out to the zoo and they give you a koala to hold and you have a photograph taken of it. Я был недавно в Австралии и я пошел в выходной в зоопарк и тебе дают подержать коалу и сфотографироваться с ней.
Why don't we take the photograph first. Почему бы нам сначала не сфотографироваться
Students and employees who are present in facilities operated by the Johns Hopkins Bloomberg School of Public Health (the School) are subject to having their images captured, such as by photograph, video or electronic means. Студенты и работники лабораторий Блумбергского университета здравоохранения Джона Хопкинса (университета) обязаны сфотографироваться, сняться на видео или предоставить о себе визуальную информацию посредством других электронных устройств.
Больше примеров...
Фотографа (примеров 10)
I did manage to find this photograph of his unit, however. Впрочем, я распорядился найти фотографа из этого подразделения.
So Kevin, what do you think makes a photograph great? Так, Кевин, что по-вашему делает фотографа великим?
What do you think makes a photograph great? Что вы думаете, делает фотографа великим?
It was the time when the distance between Chersonesos and Sevastopol was three versts (1 verst is 1,067 m), so photograph arrived and departed in cab. В Херсонес, отдаленный тогда от Севастополя на три версты, фотографа привозили и увозили на извозчике.
At the time, Japanese nationalists called the photograph a fake, and the Japanese government put a bounty of $50,000 on Wong's head: an amount equivalent to $870,000 in 2019. В то время японские националисты назвали эту фотографию постановкой, а японское правительство предложило за голову фотографа 50000 долларов, что эквивалентно 870000 долларов в 2019 году.
Больше примеров...
Фотограф (примеров 21)
What do you photograph? Кто ты сейчас? - Фотограф.
Maybe it's the way the photograph freezes the emotion, making it seem like the laughter is going to last forever. Может быть это потому, что фотограф замораживает эмоцию и кажется, что смех продлится вечно.
That's the motto of every photograph. Фотограф из "Новобрачных с Эйфелевой башни" Жана Кокто.
As we have still not found a portrait of Lukhtergandt, here we place a photograph that could be called "Unknown photographer of Chersonesos". Так как портрета Люхтергандта в нашем распоряжении пока не имеется, здесь помещена фотография, которую можно назвать «Неизвестный херсонесский фотограф».
Consequently, it was long assumed that such photographs were the work of one photographer who somehow managed to photograph at the same time in places as distant as Egypt and Japan. Долгое время считалось, что это один фотограф, который в примерно одинаковое время был в двух отдаленных местах, например в Египте и Японии.
Больше примеров...