Masuka, we got some brain goo on the ceiling you need to photograph. |
Масука, на потолке есть немного остатков мозга, ты должен их сфотографировать. |
The Professor who advertises for haunted houses so he can photograph ghosts is Dr. Plato Zorba, a scientist of unquestioned repute. |
Профессор, который разыскивает дома с призраками, чтобы их сфотографировать, доктор Плэйто Зорба, учёный с безупречной репутацией. |
We hoisted them on poles to photograph. |
Мы подняли её на шестах, чтобы сфотографировать. |
I imagine you'll want to take a photograph of me. |
Полагаю, вы захотите сфотографировать меня. |
If we can photograph them, we can prove that Adam was set up. |
Если мы сможем сфотографировать их, то докажем, что Адама подставили. |
Besides transmitting photos, Surveyor 2 was planned to perform a 'bounce', to photograph underneath its own landing site. |
Кроме передачи фотографий, Сервейер-2 планировал выполнить «отскок», чтобы сфотографировать собственную посадочную площадку. |
Chervonenko manages to photograph the enemy airfield, but it turns out to be false. |
Червоненко успел сфотографировать вражеский аэродром, но он оказался ложным. |
The most difficult is to figure out what to photograph. |
Самое сложное - придумать «что» сфотографировать. |
I managed to photograph improbably beautiful dawn, to observe dolphins and to climb up a small rock. |
Мне удалось сфотографировать невероятно красивый рассвет, понаблюдать за дельфинами и взобраться на небольшую скалу. |
I realize how hard it is to photograph it. |
Я понимаю, насколько сложно это сфотографировать. |
If I walk into a shop to photograph a jacket and shirts they'll ask why. |
Если я пойду в магазин, чтобы сфотографировать пиджак и рубашки, они спросят - зачем. |
First time I get to photograph a real tornado, and they shove us in a room without windows. |
Первый раз, когда я могу сфотографировать настоящее торнадо, и они запирают нас в комнате без окон. |
The 50 best photographers were sent to photograph the most beautiful buildings. |
50 лучших фотографов получили задание сфотографировать самые красивые здания. |
KERRY: Brendan, Mum wants a photograph. |
Брендан, мама хочет нас сфотографировать. |
I'm here to photograph an eclipse in a matter of days. |
Я здесь, чтобы сфотографировать затмение, которое будет через пару дней. |
This has been such an honor for me taking you photograph. |
Это большая честь для меня, сфотографировать вас. |
Viking's first picture assignment was to photograph its own foot. |
Первым заданием Викинга было сфотографировать свои опоры. |
Because we have to photograph all distinguishing marks, that's why. |
Зачем? Потому что нам нужно сфотографировать все характерные особенности. |
Sebastião hoped to photograph the last great gathering of walruses. |
Себастьян надеялся сфотографировать последнюю стаю огромных моржей. |
Listen, I think we really need to talk about that reporter guy because when Mitchell got his photograph taken, it caused no end of... |
Слушай, нам и впрямь надо поговорить об этом репортере потому что когда Митчелл позволил себя сфотографировать, это вызвало безостановочный... |
They arrest her, they process her, they take her photograph. |
Они её арестуют, оформят и попытаются сфотографировать. |
I'm here to photograph your injuries, collect trace and... later, I'll take your clothes from you. |
Я должен сфотографировать Ваши раны, собрать улики и... я должен забрать Вашу одежду. |
So you've been trying to photograph these things? |
Итак, вы пытались сфотографировать это? |
Because of the slow rotation rate, NEAR Shoemaker was only able to photograph 60% of the asteroid's surface. |
Из-за медленного вращения, «NEAR Shoemaker» смог сфотографировать всего около 60% поверхности. |
Having visited our krai, you personally can see, photograph and to make a movie about this beauty of the Nature. |
Посетив наш край, Вы можете сами воочию все увидеть, сфотографировать и снять фильм об этой красоте матушки Природы. |