| Philip IV had three sons, Louis, Philip and Charles. | У Филиппа IV было три сына: Людовик, Филипп и Карл. | 
| While Philip I could hardly control his Parisian barons, Philip IV could dictate popes and emperors. | В то время как Филиппу I с трудом удавалось контролировать своих парижских баронов, Филипп IV мог указывать Папе Римскому и императорам. | 
| Philip II's successor, Philip III, was a man of limited ability, uninterested in politics and preferring to delegate management of the empire to others. | Наследник Филиппа II, Филипп III, был человеком ограниченных способностей, не интересовался политикой и предпочитал делегировать управление империей другим. | 
| King Philip II of France supported Philip's claim, whereas King Richard I of England supported his nephew Otto. | Король Франции Филипп II Август поддержал требования Филиппа, в то время как король Ричард I Львиное Сердце - своего племянника Оттона. | 
| Per Philip's instructions, Pot told Margaret that, still being a fairly young widow, she ought to marry and have children soon, more so because Philip himself was now a childless widower. | По поручению Филиппа, По также сказал Маргарите, что ещё будучи довольно молодой вдовой, она должна выйти замуж и родить детей в ближайшее время, тем более, что сам Филипп на тот момент был бездетным вдовцом. | 
| During the press conference, Philip Plain said that at the final ceremony will be held fashion shows in his new collection. | В ходе пресс-конференции Филипп Пляйн сообщил, что на финальной церемонии состоится дефиле в его новой коллекции. | 
| Philip III took part in another crusading disaster: the Aragonese Crusade, which cost him his life in 1285. | Филипп III принял участие в ещё одном провальном крестовом походе: Арагонском, который стоил ему жизни в 1285 году. | 
| Philip Dakin Wagoner was appointed president of the Elliott-Fisher Company after World War I (1914-1918). | Филипп Дакин Вагнер был назначен президентом компании «Эллиотт-Фишер» после Первой мировой войны (1914-1918). | 
| When he arrived in New York, Ismay was hosted by Philip Franklin, vice president of the company. | Когда он прибыл в Нью-Йорк, Исмея принял Филипп Франклин, вице-президент компании. | 
| On June Philip V received reinforcements and made another attempt upon Balaguer with 20.000 infantry and 6.000 cavalry soldiers. | В июне Филипп V получил подкрепление и предпринял ещё одну попытку взять Балагер силами 20000 пехотинцев и 6000 кавалеристов. | 
| Philip II, however, disapproved of the execution. | Филипп II, однако, отнесся неодобрительно к казни. | 
| In between the Second and Third Macedonian Wars, Philip V embarked on a major reform and re-organization of the kingdom. | В период между Первой и Второй Македонскими войнами Филипп V провёл значительные реформы и реорганизовал Македонское царство. | 
| Philip instead offered Edward her younger sister Margaret, who was at the time only eleven years old. | Вместо этого Филипп предложил Эдуарду её младшую сестру Маргариту, которой в то время было всего одиннадцать лет. | 
| In 1993/1994, Zhao Xijin and Philip John Currie named and described the type species Monolophosaurus jiangi. | В 1993-1994 годах Чжао Сицзин и Филипп Карри назвали и описали типовой вид Monolophosaurus jiangi. | 
| To seal the agreement, Philip was to marry King Sverre's daughter, Christina. | Чтобы закрепить соглашение Филипп должен был жениться на дочери короля Сверрира, Кристине. | 
| Philip at first showed the letter only to Demetrius. | Поначалу Филипп показал сообщение об этой победе только Деметрию. | 
| At a conference on the coast near Naupactus, Philip met the Aetolian leaders and a peace treaty was concluded. | На переговорах, прошедших на побережье недалеко от Навпакта, Филипп встретился с лидерами этолийцев, и мирный договор был заключен. | 
| Joan was released the following year since Isabella's father, Philip refused to divorce her. | Жанна была освобождена в следующем году, поскольку её супруг, Филипп отказался с ней развестись. | 
| This brought Philip Orlik Jesuit Zelensky with the versatile Polish king. | Сюда Филипп Орлик привозил иезуита Зеленского с универсалом польского короля. | 
| The astronomical object was discovered by Philip Lucas at the University of Hertfordshire and announced in 2010. | Звезду открыл Филипп Лукас из Университета Хартфордшира, об открытии было объявлено в 2010 году. | 
| Philip II greatly expanded the Inquisition and made church orthodoxy a goal of public policy. | Филипп II значительно расширил возможности инквизиции, важнейшей целью его политики стало укрепление ортодоксальной церкви. | 
| Both Deans and Philip Nel point to the book's real-life implications for Geisel and his wife. | Оба декана и Филипп Нель указывают на реальные последствия книги для Гейзеля и его жены. | 
| She has a twin brother named Jake and a step-brother named Philip. | У неё есть брат-близнец по имени Джейк, а также сводный брат Филипп. | 
| Blanche's brother Philip warned Sancho that he would invade Castile on behalf of his two nephews. | Брат Бланки, король Франции Филипп III предупредил Санчо, что он вторгнется в Кастилию от имени своих племянников. | 
| When Charles's son Philip inherited the duchy, Francis invaded Italy. | Когда сын Карла V Филипп унаследовал герцогство, Франциск I вторгся в Италию. |