Some scholars have suggested that Philip did not like the inclusion of living persons in a religious scene; some others that El Greco's works violated a basic rule of the Counter-Reformation, namely that in the image the content was paramount rather than the style. |
Некоторые ученые полагают, что Филипп не одобрил изображение современников в религиозном сюжете, другие полагают, что работы Эль Греко нарушили основное правило Контрреформации о главенстве содержания изображения над стилем. |
The Vergina Sun is believed to have been associated with ancient Greek kings such as Alexander the Great and Philip II, although it was used as an ornamental design long before the Macedonian period. |
Этот символ был связан с македонскими царями, такими как Александр Македонский и Филипп II и был использован как символ в греческом искусстве задолго до Македонского периода. |
The Ibelin family later recalled an event during the siege of Bilbeis, in which Philip saved the life of Hugh of Ibelin, who had broken his leg when his horse fell in a ditch. |
Позднее Ибелины вспомнят момент во время осады Бильбейса, когда Филипп спас жизнь Гуго Ибелину, который сломал ногу, упав с лошади, однако подлинность этой истории под сомнением. |
The forts Liefkenshoek, De Perel, St. Marie and St. Philip were built during the Eighty Years War in 1584 by the Duke of Parma (Alexander Farnese) to block the supply of (the Hollanders in) Antwerp. |
Первые форты крепости (С. Филипп и С. Мари) были построены ещё во время 80-летней войны в 1584 году губернатором Алессандро Фарнезе, чтобы перекрыть поддержку Антверпена голландцами. |
Most notable among these were John, Elector of Saxony, and Philip of Hesse, who formed a League at Gotha, which they then concluded at Torgau in February 1526, thus forming the League of Torgau. |
Среди особо значимых были саксонский курфюрст Иоганн Твёрдый и гессенский ландграф Филипп, создавшие Лигу в Готе, которая в феврале 1526 года преобразовалась в Лигу Торгау. |
Sarah and Philip are coming to dinner tonight, and I have got a table plan that will take the League of Nations to unravel. |
Сара и Филипп приедут сегодня на ужин и я подготовила план обеда, в котором не разберётся даже лига наций! |
After him, Philip Johnson sort of introduced you could saypromiscuity, or at least openness to new ideas with, "I am awhore." |
После этого, Филипп Джонсон решился ввести в обиход скажемтак: неразборчивость, или, по крайней мере, открытость к новымидеям своим афоризмом «I'm a whore» |
In January 1841 Philip Shuttleworth, Bishop of Chichester, appointed Manning as the Archdeacon of Chichester, whereupon he began a personal visitation of each parish within his district, completing the task in 1843. |
В январе 1841 года Филипп Шаттлворт, епископ Чичестерский, назначил Мэннинга архидьяконом Чичестера, после чего тот начал личный осмотр недвижимости, принадлежащей каждому приходу в его районе, занимаясь этим до 1843 года. |
Of the latter, Philip Purser wrote: "The commentary, spoken by Sir Michael Redgrave, took on an unremittingly pessimistic tone from the outset." |
Комментируя последний из них, Филипп Пурсер писал: «повествование, которое ведёт сэр Майкл Редгрейв, с самого начала идёт пессимистично». |
Paeonia consolidated again but, in 217 BC, the Macedonian king Philip V of Macedon (220-179 BC), the son of Demetrius II, succeeded in uniting and incorporating into his empire the separate regions of Dassaretia and Paeonia. |
Пеония впоследствии была снова объединена, но в 217 году до н. э. македонский царь Филипп V Македонский (220-179), сын Деметриоса II, включил в своё царство независимые области Дассаретии и Пеонии. |
Twice thwarted in his attempts at invasion of Illyria by sea, and now constrained by Laevinus' fleet in the Adriatic, Philip spent the next two years (213-212 BC) making advances in Illyria by land. |
Дважды потерпев поражение в попытках вторгнутся в Иллирию с моря, а также сдерживаемый находящимся в Адриатическом море римским флотом Левина, Филипп посвятил ближайшие два года 213-212 гг до н. э. подготовке вторжения в Иллирию по суше. |
In 1952, Philip Orkin advocated that Pristiurus take precedence over Galeus, based on David Starr Jordan and Barton Warren Evermann's (possibly questionable) designation of G. mustelus as a type species for Galeus in 1896. |
В 1952 году Филипп Оркин выступил за то, чтобы название Pristiurus имело приоритет над названием Galeus, на основании того, что Дэвид Старр Джордан и Бартон Уоррен Эверманн в 1896 году назначили Galeus mustelus типовым образцом рода Galeus. |
On 5 May, in the State Council, the LSSP members Dr N.M. Perera and Philip Gunawardena moved a vote of censure on the Governor for having ordered the deportation of Bracegirdle without the advice of the acting Home Minister. |
5 мая 1938 года в Государственном Совете Цейлона члены ЛПР доктор Н. М. Перера и Филипп Гунавардена инициировали вотум недоверия губернатору, давшему указание депортировать Брэйсгедла без консультации с и. о. министра внутренних дел. |
In 1720, embarrassed by the failure of Spanish arms at sea and on land in the War of the Quadruple Alliance, Philip dismissed Alberoni and signed a peace treaty with Austria, with both sides recognizing the Treaty of Utrecht. |
В 1720 году, после поражений испанской армии на суше и на море в войне четверного альянса, Филипп отправил Альберони в отставку и подписал мирный договор с Австрией, по которому обе стороны возвращались к границам, определённым Утрехтским миром. |
Valencia, Catalonia, and Aragon pronounced in favor of the Austrian candidate as king, fearing that Philip of Anjou would attempt to change the decentralized administration of the country that afforded the Catalans and Aragonese considerable autonomy from Madrid. |
Валенсия, Каталония и Арагон объявили о поддержке австрийского претендента на трон, опасаясь, что Филипп Анжуйский введёт централизованное управление страной, что привело бы к тому, что каталонцы и арагонцы потеряли бы исконные права на свои автономии. |
How did the entire Mets' season come to depend so much on a young pitcher, Philip Humber, who had never started in the major leagues until last night? |
Как может результат всего сезона "Метс" зависеть от молодого питчера Филипп Хамбера, который до вчерашнего вечера ни разу не выходил в стартовом составе?». |
The theory was challenged in the 1920s by psychologists such as Walter Cannon and Philip Bard, who developed an alternative theory of emotion known as Cannon-Bard theory, in which physiological changes follow emotions. |
Эта теория была оспорена в 1920-х годах психологами по имени Уолтер Кеннон и Филипп Бард, которые разработали альтернативную теорию эмоций, известную как теория Кеннона - Барда, в которой физиологические изменения следуют в результате чувств и эмоций. |
Philip Merrill of the Recording Academy described the video as having a "sense of going backward and forward, through time and through different versions of one's self". |
Филипп Меррилл из Национальной академии искусства и науки звукозаписи описал клип как имеющий «смысл ходьбы вперёд и назад сквозь время и сквозь разные версии одного и того же человека». |
The following year, when Philip Graves, the Constantinople (modern Istanbul) correspondent of The Times, exposed The Protocols as a forgery, The Times retracted the editorial of the previous year. |
Но уже в следующем году Филипп Грейвс, тогда корреспондент The Times в Константинополе (ныне Стамбул), разоблачил «Протоколы сионских мудрецов» как подлог, и The Times опровергла прошлогоднее заявление редактора. |
But Philip Philipovich, People keep coming in all day long! |
Но, Филипп Филиппович, ну они целый день ходят и ходят! |
Philip Verleger, a respected energy analyst, argues that, by 2023, the 50th anniversary of Nixon's "Project Independence," the US will be energy independent in the sense that it will export more energy than it imports. |
Филипп Верлегер, уважаемый эксперт в области энергетики, утверждает, что к 2023 году, к 50-летней годовщине предложенного Никсоном «Проекта независимости», США будет энергетически независимой, в том смысле что она будет экспортировать больше энергоресурсов, чем импортировать. |
In 1341, conflict over the succession to the Duchy of Brittany began the War of the Breton Succession, in which Edward backed John of Montfort and Philip backed Charles of Blois. |
В 1341 году разразилась война за бретонское наследство, в которой Эдуард поддерживал Жана де Монфора, а Филипп - Карла де Блуа. |
In 1608, as a result of Jesuit protest against enslavement of the indigenous population, King Philip III of Spain gave authority to the Jesuits to convert and colonize the tribes of Guayrá. |
Иезуиты появились в регионе в 1585 году, и к 1608 году, в результате их протестов против порабощения индейцев, король Филипп III разрешил иезуитам колонизировать и обращать в христианство индейцев Гуайры. |
Landgrave Philip I of Hesse predicted: "All sorts of things will happen inside this marriage after the kissing month ends." |
Ландграф Филипп Гессенский, отец Агнес, относительно этих событий заметил: «Чего только ни произойдёт в этом браке, после того как окончится медовый месяц». |
And Tony was finding out how Geoffrey de Havilland was killed, and another pilot will find out how Philip was killed. |
Тони тоже выяснял от чего погиб Жоффруа де Хэвиленд и другой пилот тоже будет выяснять от чего погиб Филипп. |