The other, Philip Simpson, was a student at the Royal Academy, and obtained some success for small domestic subjects from 1824 to 1857. |
Второй сын, Филипп Симпсон, был студентом Королевской Академии, и имел некоторый успех с 1824 по 1857. |
'Philip Lombard, that you did murder 21 men.' |
"Филипп Ломбард, вы убили 21 человека." |
We'll... we'll say it was Philip. |
Мы... мы скажем, что это Филипп. |
I suppose it had better be "Philip" from now on. |
Судя по всему, теперь ты можешь звать меня Филипп. |
Kareem has the sky hook, but Philip J. Fry has the space hook. |
Карим делает небесные броски, но Филипп Джей Фрай - прямо космические. |
He is like Philip Marlow and Sherlock Holmes just rolled into... |
Он как Филипп Марлоу и Шерлок Холмс в одном - |
"It is decided that his Majesty Philip IV"will deal only with his Highness Gaston of France |
Решено, что его величество Филипп будет иметь дело только с его высочеством Гастоном Французским |
I can... I can feel it, Philip. |
Я... я чувствую, Филипп. |
Did Philip tell you what happened to him this afternoon? |
Филипп сказал тебе, что с ним случилось сегодня? |
Mr. Philip Richard Okanda Owade (Kenya); |
г-н Филипп Ричард Оканда Оваде (Кения); |
If you. Shaw will not be able to go á America, Philip goes at his place. |
Ведь если мистер Шоу не сможет поехать в Америку, то поедет Филипп. |
Does that mean anything to you? Philip Cairns? |
Имя Филипп Кэрнс, что-нибудь значит для вас? |
You're never going to win that science fair, Philip. |
ты никогда не выиграешь этот научный конкурс, Филипп. |
Look, Philip, she's... she's not fragile. |
Послушай, Филипп, она сильная. |
Philip Neri (1515-1595), was a priest, founder of the Congregation of the Oratory (Oratorians). |
Нери, Филипп (1515-1595) - католический святой, основатель конгрегации ораторианцев. |
By my reckoning, we got a week, two at the most, before King Philip takes his gold back. |
По моим расчётам, у нас неделя, две в лучшем случае, до того как Король Филипп вернёт себе своё золото. |
However did you managed to lure such a nervous dog, Philip Philipovich. |
Как это вам, Филипп Филиппович, удалось подманить такого нервного пса? |
But the proletarians don't have any galoshes at all, Philip Philipovich. |
Да у него ведь, Филипп Филиппович, и вовсе нет калош. |
He understands, Philip Philipovich, he understands. |
Он понимает, Филипп Филиппович, он понимает. |
Are you OK, Philip Philipovich? |
Что с вами, Филипп Филиппович? |
Philip Philipovich, I shall never forget how as a half-starved student came to you and you how you gave me a place at the faculty. |
Филипп Филиппович, я никогда не забуду, как я полуголодным студентом явился к вам, и вы приютили меня на кафедре. |
Philip, have you lost weight? |
Филипп, да ты похудел, что ли? |
Where will King Philip land and when? |
Где должен высадиться король Филипп и когда? |
Charles and Philip were to supply fifteen ships and ten transports with about 300 men and horses. |
Карл и Филипп должны были профинансировать 15 военных судов и 10 транспортов, а также 300 человек с лошадьми. |
Another notable resident was said to be the architect Philip Fisher who lived at the house whilst designing improvements to the Shire Hall in the 1720s. |
Другим известным жителем этого города был архитектор Филипп Фишер, который жил в доме в то время, как проектировались улучшения в Шир Холла в 1720-е годы. |