| Carl Philip (in Swedish). | Карл Филипп (швед. | 
| VICTOR: That's okay, Philip. | Больше ничего, Филипп. | 
| Your parents are Philip and Lucille - So you know things. | Твои родители Филипп и Люси. | 
| No, Philip's no better, Renee. | Ренни, Филипп не лучше. | 
| She's not interested in Philip. | Её не интересует Филипп. | 
| Philip won't want to leave the house. | Филипп не хочет покидать дом. | 
| This is Philip, from sixth. | Это Филипп с шестого. | 
| Philip, you won't like this. | Филипп, ты будешь недоволен. | 
| Philip. I want you to take good care of yourself. | Филипп, заботиться о себе. | 
| I'm sorry, is it Philip? | Простите, это Филипп? | 
| Where have you come from, Philip? | Откуда ты, Филипп? | 
| Great party, Philip. | Отличная вечеринка, Филипп. | 
| Elisabeth and Philip are leaving. | Элизабет и Филипп уезжают. | 
| No, Philip knows me. | Нет, Филипп знает меня | 
| Philip Halland of Stratford. | Филипп Халланд, из Стратфорда. | 
| Philip, you're stoned! | Филипп, ты обкурился... | 
| Philip, it's Don Keefer. | Филипп, это Дон Кифер. | 
| Philip, it's me. | Филипп, это я. | 
| Philip Philipovich! Professor! | Филипп Филиппович! Профессор! | 
| Do you think so, Philip Philipovich? | Вы полагаете, Филипп Филиппович? | 
| Philip, if you would rise. | Филипп, поднимитесь, пожалуйста. | 
| That's okay, Philip. | Больше ничего, Филипп. | 
| Philip Rosedale on Second Life | Филипп Росдэйл о Second Life | 
| Philip Zimbardo: The demise of guys? | Филипп Зимбардо: Парни сдают? | 
| Philip flew the coop last night. | Филипп посетил курятник прошлой ночью. |