Английский - русский
Перевод слова Petrol
Вариант перевода Бензин

Примеры в контексте "Petrol - Бензин"

Примеры: Petrol - Бензин
Such costs include petrol, motor way fares, food and accommodation for a total of US$3,740. Эти расходы включают в себя бензин, плату за проезд, продовольствие и проживание на общую сумму в З 740 долл. США.
The addition of scavengers and other halogenated compounds to petrol and other fuels and to lubricants should be avoided as far as possible. По мере возможности следует избегать добавления поглотителей и других галогенизированных соединений в бензин, другие виды топлива и в смазочные масла.
French excise duties on super and super unleaded petrol are amongst the highest in Europe. Взимаемые во Франции налоги на бензин "супер" и неэтилированный бензин "супер" являются одними из наиболее высоких в Европе.
There is a price differentiation between leaded and unleaded petrol, which between 1990 and 1996 ranged from 6.9 to 10.6%. Цены на этилированный и неэтилированный бензин отличаются, при этом в период 1990-1996 годов разница между ними колебалась в пределах 6,9-10,6%.
There is a tax differentiation of 8 centimes (approximately 7% of the market price) between leaded and unleaded petrol. Разница в размере налога на этилированный и неэтилированный бензин составляет 8 сантимов (приблизительно 7% рыночной цены).
Mineral oil refinery dispatch stations (petrol) Отпускные пункты нефтеперерабатывающих заводов (бензин)
How to frame and implement national phase-out strategies for lead in petrol? Как разработать и осуществлять национальные стратегии постепенного прекращения добавления свинца в бензин?
This last problem is due to the decline in demand for heavy fuels, and the trend of increasing demand for high-octane petrol in the future. Последняя из перечисленных проблем вызвана падением спроса на тяжелые топлива и тенденцией роста спроса на высокооктановый бензин в будущем.
Unleaded petrol may, without any modifications, be used by all cars which do not have soft valve seats (with a few possible exceptions). Неэтилированный бензин может без каких-либо изменений использоваться во всех автомобилях без мягких гнезд клапанов (за несколькими возможными исключениями).
I think my battery's flat or I've run out of petrol. Думаю, у меня аккумулятор сел, или бензин закончился.
Training and institution building to improve the ability to enforce petrol standards could also prove an important component of the technical assistance provided. Профессиональная подготовка и создание надлежащих институтов в целях повышения потенциала практического применения норм на бензин также могут стать важными компонентами предоставляемой технической помощи.
The most cost-effective method to avoid adding lead to the petrol will in most cases be to increase reformer severity and/or expand reforming capacity. Самым затратоэффективным методом, позволяющим исключить добавление свинца в бензин, является во многих случаях усиление жесткости режима риформинг-установки и/или расширение мощностей риформинга.
In the latter two countries representing the Western Balkan region, the ability of the refineries to produce unleaded petrol of a sufficient RON is likely to be the main critical factor. В двух последних странах, представляющих регион Западных Балкан, главным решающим фактором, пожалуй, будет способность нефтеперерабатывающих комбинатов производить неэтилированный бензин достаточного октанового числа.
No - no production in Armenia of petrol Нет - в Армении бензин не производится
Ban on leaded petrol and focus on standards Запрет на этилированный бензин и уделение внимания нормам
By January 2005, leaded petrol will not be marketed in the European countries добиться того, чтобы к январю 2005 года этилированный бензин не продавался на рынках европейских стран.
Refineries were in need of upgrade and repair to enable the production of unleaded petrol of sufficiently high quality and average octane number. Необходимо было модернизировать и восстанавливать нефтеперерабатывающие комбинаты, с тем чтобы они могли производить неэтилированный бензин достаточно высокого качества, имеющий среднее октановое число.
One reason for this was that, in contrast to other countries, in Italy the demand for petrol increased during the 1990s, while diesel consumption remained stable. Одна из причин этого заключается в том, что в отличие от других стран в Италии в 90-х годах спрос на бензин увеличился, а потребление дизельного топлива сохранялось на неизменном уровне.
Leaded petrol and high sulphur fuels, combined with ageing vehicles and a lack of emission controls, adversely affect this system, leading to higher vehicle emissions. Этилированный бензин и виды топлива с высоким содержанием серы вкупе со стареющими транспортными средствами и отсутствием контроля за выхлопными газами напрямую связаны с этой системой и ведут к усугублению проблемы загрязнения атмосферы.
Austria taxes energy products, electricity and natural gas, petrol and diesel, and fuel oil. В Австрии взимаются налоги на энергоносители, электроэнергию и природный газ, бензин и дизельное топливо, а также нефтяное топливо.
Different taxes are applied to leaded and unleaded petrol, and to diesel oils with different sulphur contents. Налоги на этилированный и неэтилированный бензин, а также на дизельное топливо с различным содержанием серы являются неодинаковыми.
Adding between 5 and 10 per cent of biofuel to petrol and diesel can simply replace additives that oil companies normally add to improve combustion. Добавка 5 и 10 процентов биотоплива в бензин и дизельное топливо может заменить добавки, которые нефтяные компании обычно используют для улучшения процесса сгорания.
Moreover, Ahmadinejad uses the sanctions as political cover to pursue his economically sound - but deeply unpopular - policy of slashing subsidies on electricity, petrol, and bread. Более того, Ахмадинежад использует санкции в качестве политического прикрытия, чтобы преследовать экономически здоровую - но крайне непопулярную - политику сокращения субсидий на электричество, бензин и хлеб.
9.2.4.7. Fuel for which the engine is designed (petrol, diesel, NG/biomethane, LPG, etc.). 9.2.4.7 вид топлива, на котором работает двигатель (бензин, дизельное топливо, НП/биометан, СНГ и т.д.).
Facing growing public discontent, the Government put in place some mitigating measures, including a reduction in the price of staple goods and petrol. Перед лицом растущего недовольства общественности правительство приняло некоторые смягчающие меры, в том числе по снижению цен на основные продовольственные продукты и бензин.