Английский - русский
Перевод слова Petrol
Вариант перевода Заправочных

Примеры в контексте "Petrol - Заправочных"

Примеры: Petrol - Заправочных
Regular petrol is available only in unleaded form. На заправочных станциях продается только неэтилированный бензин.
TNCs outsourcing the distribution of brand name products often make considerable investments in the performance of their marketing outlets, e.g. restaurant chains, automobile or petrol companies. ТНК, стремящиеся передать права на сбыт имеющих их товарный знак товаров, часто осуществляют значительные капиталовложения для повышения эффективности их сбытовых точек, в частности сетей ресторанов, отделений по сбыту автомобилей или заправочных станций.
Since 1995 incentives (DKr 0.03 per litre) have been given to petrol delivered from stations equipped with vapour recovery systems. С 1995 года введена скидка (0,03 датских кроны за литр) на бензин, отпускаемый на заправочных станциях, оснащенных системами для улавливания паров.
And later we sell the adulterated petrol" "at industries and small petrol pumps. А затем продаём поддельный бензин на предприятиях и небольших заправочных станциях.
Unleaded petrol is available, particularly along the main international transit routes. Неэтилированный бензин имеется в наличии на заправочных станциях, в особенности расположенных вдоль главных международных транзитных магистралей.
Free circulation of vehicles equipped with catalytic converters depends on the general availability of unleaded petrol. Свободное движение транспортных средств, оснащенных каталитическими преобразователями, зависит от наличия неэтилированного бензина на всех заправочных станциях.
Only unleaded petrol is used in the major cities and served at filling stations located along international highways. В крупных городах, а также на заправочных станциях, расположенных вдоль международных магистралей, используется только неэтилированное топливо.
The European Community promulgated Directive 94/63/EC on the control of emissions of VOCs resulting from the storage of petrol and its distribution from terminals to service stations. Европейское сообщество опубликовало директиву 94/63/ЕС об ограничении выбросов ЛОС, образующихся в результате хранения бензина и его транспортировки от терминалов до заправочных станций.
However, the causes of water pollution, such as leaking cars and seepage from petrol filling stations, is a general problem in EECCA countries, particularly in rural areas. Однако такие причины загрязнения воды, как утечка топлива у автомобилей и на заправочных станциях, является общей проблемой для стран ВЕКЦА, особенно в сельских районах.
(e) Ireland: It is estimated that 98% of service stations (2,630) offer unleaded petrol for sale. ё) Ирландия: По оценкам, 98% заправочных станций (2630) отпускают неэтилированный бензин.
Implementation with the assistance of the Environmental Protection Agency, the Department of Enterprise and Employment and local authorities of the control of volatile organic compound emissions resulting from the storage of petrol and its distribution from terminals to service stations; при поддержке Агентства по охране окружающей среды, министерства по вопросам занятости и предприятий, а также местных органов власти осуществляется контроль за выбросами летучих органических соединений, образующихся при хранении бензина и его транспортировке от терминалов до заправочных станций;
Service stations soon ran short of petrol throughout the country, and the Government imposed strict fuel-rationing measures. Сразу возник дефицит горючего на заправочных станциях по всей стране, и правительство приняло строгие меры по нормированию топлива.
Some 98% of service stations offer unleaded petrol for sale, including outlets along all major international transit routes. Неэтилированное топливо имеется в продаже примерно в 98% заправочных станций, в том числе на заправочных станциях, расположенных вдоль важных международных транзитных автомагистралей.
Section 4.3.1 of the Fuel Operations Manual states that under the approach of the Turnkey Operation, the contractor is responsible for management of the complete supply chain (supply and distribution) and site operations in support of all United Nations petrol oil lubricant requirements. В разделе 4.3.1 Руководства по использованию топлива указывается, что в соответствии с подходом, предусматривающим заключение контрактов под ключ, подрядчик отвечает за управление всеми операциями по снабжению (снабжение и распределение) и работу заправочных станций в целях удовлетворения всех потребностей Организации Объединенных Наций в горюче-смазочных материалах.
collected at service stations from the discharge of petrol from road tankers can be returned via the road tankers and recovered in the terminal VRU. Паровоздушная смесь, отбираемая на заправочных станциях при сливе бензина из автоцистерн, может закачиваться обратно в автоцистерны и подвергаться рекуперации на терминале, оснащенном УРП.
The market share of unleaded petrol is about 62%. Unleaded petrol is available along all transit routes. Latvia*. Рыночная доля неэтилированного бензина составляет около 62%. Неэтилированный бензин имеется в наличии на заправочных станциях, расположенных вдоль всех транзитных дорог. Латвия .
If not, please also report on the availability of unleaded petrol, in particular along the main international transit routes, and the percentage of total sales in terms of mass or volume of leaded and unleaded petrol. Если нет, просьба также сообщить о наличии неэтилированного бензина, в частности на заправочных станциях, расположенных вдоль основных международных транзитных дорог, а также о процентной доле этилированного и неэтилированного бензина в общем массовом объеме его продаж.