Английский - русский
Перевод слова Petrol
Вариант перевода Закупку

Примеры в контексте "Petrol - Закупку"

Примеры: Petrol - Закупку
Underutilization was reported mainly under military and police personnel costs, civilian personnel, facilities and infrastructure, communications and air transportation, whereas additional resources were required for petrol, oil and lubricants. Недоиспользование ресурсов отмечалось в основном по статьям «Военный и полицейский персонал», «Гражданский персонал», «Помещения и объекты инфраструктуры», «Связь» и «Воздушный транспорт», в то время как дополнительные ресурсы потребовались на закупку горюче-смазочных материалов.
The Committee was informed, upon enquiry, that the requested commitment authority included a provision of $1.8 million for petrol, oil and lubricants to support the deployment of up to 15,000 LAF personnel in southern Lebanon. В ответ на запрос Комитет был информирован о том, что испрашиваемые полномочия на принятие обязательств включают ассигнования в сумме 1,8 млн. долл. США на закупку горюче-смазочных материалов для поддержки развертывания ЛВС численностью не более 15000 человек в южных районах Ливана.
Those reductions are offset by an increase under petrol, oil and lubricants ($43,900) and miscellaneous supplies ($10,000). Это сокращение расходов компенсируется увеличением ассигнований на закупку горюче-смазочных материалов (43900 долл. США) и различных принадлежностей (10000 долл. США).
Provisions for petrol, oil and lubricants for United Nations-owned and contingent-owned vehicles are based on the actual fuel cost of $102 per vehicle per month, rather than at $107. Ассигнования на закупку горюче-смазочных материалов для принадлежащих Организации Объединенных Наций и контингентам автотранспортных средств исчислены не по норме 107 долл. США, а исходя из фактических затрат на топливо, которые составляют 102 долл. США на одно автотранспортное средство в месяц.
Provision of $9,200 under the above heading was made for the servicing and repair of UNAMIR-owned vehicles and for petrol, oil and lubricants. Ассигнования в размере 9200 долл. США по вышеуказанному разделу были выделены на техническое обслуживание и ремонт принадлежащих МООНПР автотранспортных средств и на закупку горюче-смазочных материалов.
The above requirement reductions are partially offset by increased estimated requirements under petrol, oil and lubricants, liability insurance and spare parts, owing to the mission's larger vehicle fleet and intensified activities in the budget period and a 27 per cent increase in vehicle fuel cost. Вышеупомянутое сокращение потребностей частично компенсируется увеличением сметных расходов на закупку горюче-смазочных материалов, страхование гражданской ответственности и приобретение запасных частей в связи с увеличением парка автотранспортных средств и расширением масштабов деятельности Миссии, а также в связи с ростом цен на топливо на 27 процентов.
Provision is made for petrol, oil and lubricants for eight vehicles at a daily usage rate of 12 litres per vehicle at $0.54 per litre, or $6.50 per day per vehicle for the 12-month period ($19,000). Предусматриваются ассигнования на закупку горюче-смазочных материалов для восьми автомобилей по ежедневным нормам расхода в 12 литров на автомобиль стоимостью 0,54 долл. США за литр или 6,50 долл. США в день на один автомобиль сроком на 12 месяцев (19000 долл. США).
In addition, lower requirements are partially offset by increased requirements for petrol, oil and lubricants owing to the increased projected consumption of vehicle fuel, estimated at 4.4 million litres for the 2010/11 period, compared with the 3.6 million litres budgeted in the 2009/10 period. Кроме этого, сокращение потребностей частично компенсируется увеличением сметных расходов на закупку горюче-смазочных материалов вследствие роста прогнозируемого потребления моторного топлива, исходя из объема потребностей в 4,4 млн. литров в 2010/11 году по сравнению с 3,6 млн. литров, заложенных в бюджет на 2009/10 год.
The additional requirement for petrol, oil and lubricants is attributable to the increased cost of liquefied propane gas per litre (from $3.66 per litre in 2009/10 to $3.77 per litre in 2010/11). Дополнительные ассигнования на закупку горюче-смазочных материалов обусловлены повышением стоимости сжиженного пропана (с 3,66 долл. США за литр в 2009/10 году до 3,77 долл. США за литр в 2010/11 году).
The provision of $17,000 is required for maintenance of vehicles and for petrol, oil and lubricants for the African Union Peacekeeping Support Team in Addis Ababa. Ассигнования в объеме 17000 долл. США испрашиваются для покрытия расходов на текущий ремонт и техническое обслуживание автотранспортных средств, а также на закупку горюче-смазочных материалов для Группы по поддержке миротворческих операций Африканского союза.
Provision is also made for reimbursement for self-sustainment of the military contingents and the formed police units, as well as for the acquisition of spare parts and supplies, utilities, security services, petrol, oil and lubricants for the generators, and sanitation and cleaning materials. Предусматриваются также ассигнования на возмещение расходов воинских контингентов и подразделений регулярной полиции, связанных с самообеспечением, а также на приобретение запасных частей и предметов снабжения, оплату коммунальных услуг, услуг по обеспечению безопасности, закупку горюче-смазочных материалов для генераторов и гигиенических моющих средств.
The cost estimates include the requirement for maintenance, petrol and insurance. Сметой расходов предусматриваются расходы на обслуживание, закупку топлива и страхование.
In addition, the Russian Federation seeks compensation for the cost of the 2,700 litres of petrol used to transport the evacuees by road from Baghdad to Tehran. Кроме того, Российская Федерация требует компенсации расходов на закупку 2700 литров бензина, израсходованного на перевозку эвакуированных наземным транспортом из Багдада в Тегеран.
Provision should be made for 350,000 litres of diesel ($66,000) and 70,550 litres of petrol ($29,600). Необходимо предусмотреть ассигнования на закупку 350000 литров дизельного топлива (66000 долл. США) и 70550 литров бензина (29600 долл. США).
Provision for petrol is based on requirements for 25 United Nations-owned vehicles, taking into account the fact that delivery of the 9 vehicles mentioned above is expected one month after inception of the Mission. Ассигнования на закупку горючего исчислены исходя из потребностей в нем 25 принадлежащих Организации Объединенных Наций автомобилей, с учетом того, что упомянутые выше 9 автомобилей, как ожидается, поступят спустя месяц со времени учреждения Миссии.
Savings of $122,800 were reported under purchase of vehicles ($101,400), workshop equipment ($18,800) and petrol, oil and lubricants ($2,600). Экономия в размере 122800 долл. США получена по статье расходов на закупку автотранспортных средств (101400 долл. США), авторемонтное оборудование (18800 долл. США) и горюче-смазочные материалы (2600 долл. США).
Provision is made for the purchase of 300,000 litres of petrol at $0.44 per litre and 693,500 litres of diesel at $0.20 per litre for use in the operation of motor vehicles ($270,700). Предусматриваются ассигнования на закупку 300000 литров бензина по цене 0,44 долл. США за литр и 693500 литров дизельного топлива по цене 0,20 долл. США за литр для эксплуатации автотранспортных средств (270700 долл. США).
The cost estimates for spare parts, repairs and maintenance and petrol, oil and lubricants include a 10 per cent reduction for off-road vehicles to compensate for vehicles that are out of service for repairs. Смета расходов на приобретение запасных частей, ремонт, эксплуатацию и закупку бензина и горюче-смазочных материалов предусматривает 10-процентное сокращение количества неэксплуатируемых автотранспортных средств для покрытия расходов на ремонт автотранспортных средств.
Provisions are made for the maintenance of vehicles ($12,300); petrol, oil and lubricants ($2,600); fuel for generators ($300); and third-party liability insurance ($1,600). Ассигнования выделяются на техническое обслуживание автотранспортных средств (12300 долл. США); приобретение горюче-смазочных материалов (2600 долл. США); закупку генераторного топлива (300 долл. США) и страхование гражданской ответственности (1600 долл. США).
(c) Ground transportation ($194,700): decreased requirement for the acquisition of vehicles and spare parts, offset by the increased requirement for petrol, oil and lubricants as well as the acquisition of vehicle workshop equipment; с) наземный транспорт (194700 долл. США): сокращение расходов на приобретение автотранспортных средств и запасных частей компенсировалось увеличением расходов на горюче-смазочные материалы, а также на закупку авторемонтного оборудования;
Savings of $601,200 resulted from lower than anticipated expenditures for photographic supplies, data-processing supplies and petrol. Экономия в размере 601200 долл. США была обусловлена меньшими, чем предполагалось, расходами на закупку фотопринадлежностей, принадлежностей и материалов для обработки данных и горючего.
The resulting savings of $44,300 under this heading are attributable to the recording of part of the expenditures related to petrol under the aviation fuel budget-line item. Полученная экономия по данной статье в размере 44300 долл. США обусловлена тем, что часть расходов на закупку горючего была проведена по бюджетной статье "Авиационное топливо".
An estimate of $784,800, involving no growth, would cover the cost of stationery and related office supplies, as well as the purchase of petrol, oil and other lubricants for official vehicles. 24.80 За счет сметных ассигнований в размере 784800 долл. США, не отражающих какого-либо роста объема средств, будут покрываться расходы на приобретение канцтоваров и соответствующих принадлежностей, а также на закупку горючего, масла и других смазочных материалов для служебных автотранспортных средств.
Transport operations estimates of $3,747,200 are requested for new vehicles, spare parts, repairs and maintenance for existing and new vehicles, petrol, oil and lubricants, insurance and essential transport workshop equipment. Ассигнования в размере 3747200 долл. США по статье «Автотранспорт» испрашиваются на цели закупки новых автотранспортных средств и запасных частей, ремонтно-техническое обслуживание имеющихся и новых автомобилей, приобретение горюче-смазочных материалов, страхование и закупку основного оборудования для автомастерских.
Additional provision is made for the purchase of 86,800 litres of petrol for 189 contingent-owned vehicles based on the projected average consumption of 2,400 litres of petrol per day for 36 days ($34,800). Предусматриваются дополнительные ассигнования на закупку 86800 литров горючего для 189 автотранспортных средств, принадлежащих контингентам, исходя из предполагаемой средней нормы потребления горючего в объеме 2400 литров в день в течение 36 дней (34800 долл. США).