Английский - русский
Перевод слова Petrol
Вариант перевода Горюче-смазочные

Примеры в контексте "Petrol - Горюче-смазочные"

Примеры: Petrol - Горюче-смазочные
The increased requirements under facilities and infrastructure were due in large part to higher-than-budgeted requirements for petrol, oil and lubricants. Увеличение расходов по статье «Помещения и объекты инфраструктуры» обусловлено в основном увеличением расходов на горюче-смазочные материалы.
The unspent balance was due primarily to lower requirements than budgeted for spare parts, petrol, oil and lubricants and liability insurance. Неизрасходованный остаток обусловлен в основном сокращением по сравнению с бюджетными расходов на запасные части, горюче-смазочные материалы и страхование.
Preservation costs, includes petrol, oil, lubricants, grease. Расходы по хранению, включая горюче-смазочные материалы.
The reduced requirement is partially offset by the increase in costs associated with petrol, oil and lubricants. Более низкие потребности частично компенсируются увеличением расходов на горюче-смазочные материалы.
The requirements are attributable to petrol, oil and lubricants for six rigid haul inflatable boats, three fast patrol boats and two self-propelled floating bases. Испрашиваемые ассигнования обусловлены главным образом расходами на горюче-смазочные материалы для шести жесткокорпусных надувных катеров, трех быстроходных патрульных катеров и двух самоходных плавучих баз.
The reduced requirements were also attributable to lower costs for petrol, oil and lubricant due to the cost-sharing arrangement between UNAMSIL and UNIOSIL. Сокращение потребностей объясняется также снижением объема расходов на горюче-смазочные материалы благодаря договоренности о совместном несении расходов между МООНСЛ и ОПООНСЛ.
Provision is made for petrol, oil and lubricants required for the operation of 15 vehicles which were rented for use by the advance team. Сметой предусматривается выделение ассигнований на горюче-смазочные материалы, необходимые для 15 автомашин, которые были арендованы для передовой группы.
Provision for petrol, oil and lubricants is based on the average expenditure of $47,500 per month for the prior period. Ассигнования на горюче-смазочные материалы исчислены на основе среднего объема расходов за предыдущий период, составившего 47500 долл. США в месяц.
The resource growth of $106,300 reflects the higher requirements for petrol, oil and lubricants. Рост потребностей на 106300 долл. США связан с увеличением расходов на горюче-смазочные материалы.
It should be noted that the estimate takes into consideration the most recent rates encountered for petrol, oil and lubricants over the past year. Следует отметить, что при исчислении сметы учитывались самые последние расценки на горюче-смазочные материалы за прошедший год.
Logistics - personnel administration, deployment, contingent-owned equipment, inspections, petrol, oil and lubricants, food, self-sustainment Кадровое обслуживание, развертывание, принадлежащее контингентам имущество, инспекции, горюче-смазочные материалы, продовольствие, самообеспечение.
The Committee notes that petrol, oil and lubricants are a major item of expenditure and are subject to a serious risk of fraud and abuse. Комитет отмечает, что горюче-смазочные материалы являются крупной статьей расходов и применительно к ним существует высокая опасность мошенничества и злоупотреблений.
The unutilized balance under this heading was due mainly to lower actual requirements for repairs and for petrol oil and lubricants resulting from restrictions on the movement of vehicles. Наличие неизрасходованного остатка по этой статье главным образом объясняется более низкими фактическими расходами на ремонт автотранспорта и горюче-смазочные материалы из-за введения ограничений на движение автотранспортных средств.
Provision of $329,200 is made for petrol, oil and lubricants based on the phased deployment of vehicles to the Mission area. Предусматриваются ассигнования в объеме 329200 долл. США на горюче-смазочные материалы из расчета поэтапного размещения автотранспортных средств в районе Миссии.
The variance is attributable primarily to reduced requirements for petrol, oil and lubricants, owing to lower fuel consumption rates for 16 contingent-owned patrol boats. Разница обусловлена в основном сокращением расходов на горюче-смазочные материалы в результате сокращения норм потребления топлива 16 принадлежащих контингентам патрульных кораблей.
The lower requirement is partially offset by the increased requirement for petrol, oil and lubricants due to an increase in fuel consumption to support the national presidential and parliamentary elections. Сокращение потребностей частично компенсируется увеличением расходов на горюче-смазочные материалы ввиду увеличения потребления топлива в связи с деятельностью по оказанию помощи в проведении национальных президентских и парламентских выборов.
Projected requirements for armoured personnel carrier vehicles and petrol, oil and lubricants Прогнозируемые расходы на бронетранспортеры и горюче-смазочные материалы
Facilities and infrastructure: petrol, oil and lubricants Помещения и объекты инфраструктуры: горюче-смазочные материалы
The higher expenditures in August 2008 resulted mainly from the obligations for operational activities including petrol, oil and lubricants, air transportation and rental of premises. Увеличение расходов в августе 2008 года обусловлено главным образом принятием обязательств в отношении оперативной деятельности, включая горюче-смазочные материалы, воздушный транспорт и аренду помещений.
The unspent balance was due mostly to transport services and aviation fuel (petrol, oil and diesel), which had significant variances, as shown in the table below. Он возник главным образом по статьям транспортных услуг и авиационного топлива (горюче-смазочные материалы), данные по которым значительно отличались, как это показано в таблице ниже.
(e) Deployment of fewer than projected vehicles resulting in lower costs for petrol, oil and lubricants; ё) развертыванием меньшего, чем планировалось, парка автотранспортных средств и, как следствие, меньшими расходами на горюче-смазочные материалы;
The cost estimates for spare parts, repairs and maintenance, petrol, oil and lubricants and insurance have been revised, resulting in a net decrease of $78,300. В результате пересмотра смет расходов на запасные части, ремонт и техническое обслуживание, горюче-смазочные материалы и страхование чистое сокращение составило 78300 долл. США.
Notwithstanding the circumstances of the mission, the Committee is not convinced that the large provisions for spare parts, repairs and maintenance, petrol, oil and lubricants are justifiable at this juncture. Независимо от условий, в которых осуществляется миссия, Комитет не убежден в том, что выделение значительных ассигнований на запасные части, ремонт, техническое обслуживание и горюче-смазочные материалы является в данных обстоятельствах оправданным.
Transport An increase in the spare parts, repairs and maintenance, petrol, oil and lubricants and vehicle insurance based on the increased vehicle establishment Увеличение расходов на запасные части, ремонт и техническое обслуживание, горюче-смазочные материалы и страхование автотранспортных средств обусловлено увеличением численности автомобильного парка
Additional provision is made for the cost of ex post facto payments for petrol, oil and lubricants totalling $1,700,000 from the mandate period ending on 9 June 1995. Предусматриваются дополнительные ассигнования на оплату задним числом расходов на горюче-смазочные материалы общим размером 1700000 долл. США, перенесенных с периода действия мандата, который завершился 9 июня 1995 года.