Английский - русский
Перевод слова Petrol
Вариант перевода Бензин

Примеры в контексте "Petrol - Бензин"

Примеры: Petrol - Бензин
Similarly, the SILAQ focus on experience sharing in the field of phase out of added lead in petrol is likely to have assisted in building up national commitment and shedding light on possible policy options. Подобным образом, то внимание, которое уделялось в рамках СИПКВМ обмену опытом в области прекращения использования добавок свинца в бензин, скорее всего, содействует укреплению решимости государств действовать в этом направлении и определению возможных вариантов политики.
Fuel tanks containing petrol shall be equipped with an effective flame trap at the filler opening or with a closure with which the opening can be kept hermetically sealed. 5.1.2.3.2 Топливные баки, содержащие бензин, должны быть оборудованы эффективным пламегасителем, расположенным у заливного отверстия, или крышкой, герметично закрывающей это отверстие.
Leaded petrol has been phased out almost completely all over the world, a situation deemed unthinkable only 10 years ago. В настоящее время во всем мире практически прекращена добавка свинца в бензин, что практически невозможно было себе представить лишь 10 лет назад.
In most countries, carbon tax equivalents of petrol taxes are much higher than carbon prices generally considered necessary from a climate change perspective, but to date, only regulatory measures have had a significant impact on passenger car efficiency/emissions. В большинстве стран налог на выбросы углерода, выступающий эквивалентом налога на бензин, намного выше цен на углеродные квоты, которые повсеместно считаются необходимыми с точки зрения борьбы с изменением климата, однако на сегодняшний день существенное влияние на экономичность/выбросы выхлопных газов легковых автомобилей оказали только нормативные меры.
In India, the money raised through the levy on petrol and diesel goes into a Central Road Fund; it amounts to 200 billion rupees ($4.3 billion) or roughly 34.5 per cent of the total estimated cost of the National Highway Development Plan. В Индии средства, мобилизуемые посредством взимания сборов за бензин и дизельное топливо, поступают в Центральный дорожный фонд; это составляет 200 млрд. рупий (4,3 млрд. долл. США), или приблизительно 34,5 процента от общих сметных расходов Национального плана развития сети шоссейных дорог.
Food, cigarettes, alcohol, and petrol also passed through the tunnel allowing Butmir, Kolonija, and Hrasnica to become blackmarket centers for the illegal sale of these items. Питание, сигареты, алкоголь и бензин также доставлялись через туннель, что позволило Бутмиру, Колониже (Kolonija), и Храснице (Hrasnica, англ. Hrasnica, Gornji Vakuf-Uskoplje) стать центрами чёрного рынка с незаконной продажей этих товаров.
Most of the imported cars are equipped with catalytic converters, but because of the wide use of leaded petrol, they are being destroyed or completely removed (4). Большая часть этих автомобилей изначально имеет каталитические преобразователи, но поскольку в Кишиневе широко используется этилированный бензин, преобразователи не функционируют или полностью изъяты (4).
In these cases, it is necessary to investigate (by means of testing) the extent to which leaded petrol is actually required by these cars, and if so, the amount of lead necessary. В этих случаях необходимо выяснить (путем проверок) степень, в которой для этих автомобилей действительно требуется этилированный бензин, и если дело обстоит таким образом, то необходимое количество свинца.
The seller contested that the valves which it had delivered were defective, maintaining in this connection that the use of MTBE in petrol was unusual and limited to countries within Scandinavia. Продавец отрицал, что поставленные клапаны некачественны, и утверждал, что МТБЭ в бензин добавлять не принято и что за пределами Скандинавии такой практики не существует.
When two persons handle a purchase and sales transaction (which many handle tens times a day while shopping, visiting hairdressers, going by public vehicle and paying for petrol at a gas station), they both obtain a benefit. Когда два человека совершают сделку купли-продажи (которую многие совершают десятки раз в день, проходя по магазинам, парикмахерским, проезжая в общественном транспорте и рассчитываясь за бензин на заправочной станции), то оба получают выгоду.
Under the agreement, Japan purchased trucks for the Kwantung Army, machine tools for aircraft factories, strategic materials (steel and scrap iron up to October 16, 1940, petrol and petroleum products up to June 26, 1941), and various other much-needed supplies. В рамках соглашения Япония закупила грузовики для Квантунской армии, станки для авиазаводов на З млн долларов, стратегические материалы (до 16.10.1940 - стальной и железный лом, до 26.07.1941 - бензин и нефтепродукты) и др.
In 1997 the general tax on petrol was NKr 4.02/l, while the tax on diesel was NKr 3.35/l. В названном году общая ставка налога на бензин составляла 4,02 норвежской кроны за литр, а налога на дизельное топливо -3,35.
Provision is made in the amount of $133,400 for petrol for the vehicle fleet based on the average daily use of different vehicle categories as follows: Предусматриваются ассигнования в размере 133400 долл. США на бензин для автомобильного парка исходя из следующих средних показателей суточной эксплуатации автомобилей различных категорий:
One persistent belief in dual use countries (where both leaded and unleaded petrol is sold) in SEE and EECCA region is that lead phase-out will increase the valve seat wear and subsequently lead to valve seat recession (VSR) in older cars. Одним из наиболее устойчивых мифов, бытующих в странах ЮВЕ и ВЕКЦА, где используется оба вида бензина, является то, что переход старых автомобилей на неэтилированный бензин вызовет усиленный износ седел клапанов (ИСК).
The price of petrol has something to do with it, but I think it's more than that. Знаю, очевидно, виновата цена на бензин, а, может, машины сегодня не такие интересные?
Road motor vehicle using petrol for propulsion, with in addition one or more electric motors for propulsion, where the electric motor(s) are powered from a traction battery which is charged by a generator driven by the petrol engine. Дорожное механическое транспортное средство, в котором для обеспечения тяги используется бензин и которое для обеспечения тяги также оборудовано одним или несколькими электродвигателями, которые приводятся в движение тяговым аккумулятором, заряжаемым генератором, работающим от бензинового двигателя.
If the average octane produced is lower than the average octane demanded, it may result in the addition of lead to the petrol somewhere in the distribution system (after the petrol has left the refinery). Если средний уровень содержания октана в производимом бензине является меньшим, чем средний требующийся уровень октана, это может привести к тому, что на каких-то этапах системы распределения (т.е. после того, как бензин вышел за пределы нефтеперерабатывающего предприятия) в него может добавляться свинец.
Comparing a level shift from petrol with a lead content of 0.13 g/l to unleaded petrol, the cost savings are estimated to amount to about US$ 0.00037/km (United States EPA, 1985) В сравнении с этилированным бензином с содержанием свинца 0,13 г/л экономия при переходе на неэтилированный бензин оценивается в размере 0,00037 долл. США/км. (Агентство по охране окружающей среды Соединенных Штатов, 1985 год)
The opportunity to blend octane-boosting purchased organic components (e.g. MTBE) into the petrol pool is an alternative to undertaking the upfront capital investments, which to some extent have been used in a number of countries. Добавление в бензин закупаемых органических соединений, повышающих уровень содержания октана (например, МТБЭ), является альтернативой осуществлению предварительных капиталовложений; этот альтернативный вариант в той или иной степени используется в ряде стран.
And very important: Who put petrol in the reservoir? кто слил бензин в кадку с водой и почему?
(c) during CNG operations the petrol OBD system shall continue to monitor the original emission related components with the exception of those which are not in use с) во время работы на СПГ система БДС, запрограммированная на бензин, должна обеспечивать неизменный контроль за функционированием оригинальных компонентов в связи с выбросами, за исключением тех, которые не используются,
While the requirements for petrol were estimated based on a unit cost of $1.00 per gallon, the actual cost averaged $0.82 per gallon, resulting in savings under this heading. В то время как смета расходов на бензин была исчислена исходя из того, что стоимость одного галлона бензина составит 1 долл. США, фактическая стоимость одного галлона бензина составляла в среднем 0,82 долл. США, в результате чего по этой статье была достигнута экономия.
Provision is made under this heading for petrol based on 40.5 vehicle/months at $144 per vehicle/month ($5,800) plus $200 for lubricants. По этой статье выделяются ассигнования на бензин на 40,5 автотранспортных средств-месяцев из расчета 144 долл. США на автотранспортное средство в месяц (5800 долл. США) плюс 200 долл. США на смазочные материалы.
Petrol (each) Light Бензин (для каждого авто-транспортного средства)
Savings on the average daily operating costs for vehicles were realized as petrol, oil and lubricants were available at an average cost of $0.14 per litre for fuel and at $4 per litre for oil and lubricants. Кроме того, сократились среднесуточные эксплуатационные расходы на автотранспорт, т.к. можно было приобрести бензин в среднем за 0,14 долл. США за литр, а горюче-смазочные материалы - 4 долл. США. за литр.