The Spanish Steps are 10 minutes walk away from the Diplomatic Hotel, as is Saint Peter's Basilica. |
Всего в 10 минутах ходьбы от отеля размещается Испанская лестница и собор Святого Петра. |
It is ideal for those wishing to visit the Vatican Museums, including the spectacular Sistine Chapel, and St. Peter's Basilica. |
Он идеален для желающих посетить музеи Ватикана, в том числе впечатляющую Сикстинскую капеллу и базилику Святого Петра. |
Boniface III was buried in St. Peter's Basilica, Rome, on 12 November 607. |
Бонифаций III был похоронен в базилике Святого Петра в Риме 12 ноября 607 года. |
In Rome, the pope financed the completion of St. Peter's Basilica, and improved the Vatican Library. |
В Риме папа финансировал завершение базилики Святого Петра, а также украшение Ватиканской библиотеки. |
Well, I'm a mom to Amy and Peter. |
Ну, а я мама Эми и Петра. |
Following his death, Pius X was buried in a simple and unadorned tomb in the crypt below St. Peter's Basilica. |
Пий Х был похоронен в простой и не украшенной гробнице в крипте Собора Святого Петра. |
His blue and gold brocade cope is embroidered with images of St. Paul and St. Peter. |
На его сине-золотой парче вышиты изображения святых Петра и Павла. |
He was educated at St Peter's College, Wexford and the Irish College, in Rome. |
Обучался в Колледже святого Петра в Уэксфорде и Ирландском колледже в Риме. |
Delly was elevated to the College of Cardinals in the consistory at St. Peter's Basilica on November 24, 2007. |
Фоли был возведён в Коллегию кардиналов на консистории в соборе Святого Петра 24 ноября 2007 года. |
Pope Paul VI ordained Burke to the priesthood on June 29, 1975 in St. Peter's Basilica. |
Папа римский Павел VI рукоположил Берка во священника 29 июня 1975 года в Соборе Святого Петра. |
His subjects are usually mythological, allegorical, historical or biblical scenes (such as the Denial of St Peter, Rijksmuseum, Amsterdam). |
Обычно он выбирает мифологические, аллегорические, исторические и библейские сюжеты (например, Отречение апостола Петра, Рейксмюсеум, Амстердам). |
In 1723, Baku was besieged by the troops of Peter I, and the city was bombed. |
В 1723 году Баку осаждают войска Петра I, и город подвергается бомбардировкам. |
As a result of the monetary reform of Peter I in Russia, a new monetary system was introduced and the first gold coins, chervontsy appeared. |
В результате монетной реформы Петра I в России была введена новая денежная система и появились первые золотые монеты - червонцы. |
On 24 April Nicholas was elected pope, consecrated, and enthroned in St. Peter's Basilica in the presence of the emperor. |
24 апреля Николай был избран Папой, рукоположён и возведен на престол в базилике Святого Петра в присутствии императора. |
It's got a very clear view of the St. Peter and Paul's Church. |
С неё хорошо просматривается церковь святых Петра и Павла. |
And the moment the Pope dies, they take him through Saint Peter's Basilica and 50,000 cell phones are like... |
И как только Папа умрет, его проносят через Собор Святого Петра, и 50000 мобильников... |
I'll have enough plums tomorrow for Saint Peter and everybody! |
Завтра будут сливы для святого Петра и для всех! |
Remind me, why was St Peter crucified upside down? |
Напомни мне, почему Святого Петра распяли вниз головой? |
The Vatican will allow the crowd back into St. Peter's Square where security will be doubled... |
По окончании расследования Ватикан позволит людям вернуться на площадь Святого Петра... |
Church of the Holy Apostles Peter and Paul, Suva Reka |
Церковь Святых Апостолов Петра и Павла, Сува-Река |
That's okay, St. Peter's will take indigent cases. |
В больнице Святого Петра не нужна страховка. |
Shall I ask Peter for help? |
Должен ли я просить Петра помочь? |
How's I see it, you got a far better chance of meeting Saint Peter than I'll ever have. |
Как я вижу, у тебя намного больше шансов встретить Святого Петра, чем когда-либо будет у меня. |
Palm Sunday mass in St. Peter's Square, |
Месса в Вербное воскресенье на площади Святого Петра. |
If you are here to accuse my Peter of something, I suggest you come back with a warrant... |
Если вы здесь для того, чтобы в чем-то обвинить Петра, я полагаю, вы вернетесь, но с ордером. |