Английский - русский
Перевод слова Peter
Вариант перевода Петра

Примеры в контексте "Peter - Петра"

Примеры: Peter - Петра
For several centuries, Popes wore it during processions, as when entering or leaving Saint Peter's Basilica, but during liturgies they used an episcopal mitre instead. В течение нескольких столетий, римские папы носили её в течение процессий, как при посещении или оставлении Собора Святого Петра, но на литургиях, они использовали епископскую митру вместо её.
Would it not be simpler just to hand on the keys of St. Peter's from father to son? Если бы ключи святого Петра передавались от отца к сыну?
In the cinema, Yuri Moroz made his debut in the historical two-part film of Sergei Gerasimov's 'The Youth of Peter the Great' and 'At the Beginning of Glorious Days'. В кино Юрий Мороз дебютировал в исторической дилогии Сергея Герасимова «Юность Петра» и «В начале славных дел».
For the history of more recent times Grunau used all available sources (such as chronicles by Peter von Dusburg, official documents of the Teutonic Knights, and especially works by Erasmus Stella and added his own imagination. Для описания исторического времени, Грюнау использовались хроники Петра из Дюсбурга (Peter von Dusburg), официальные документы тевтонских рыцарей, и особенно - работы Эразма Стэлла (Erasmus Stella) c добавлениями собственных размышлений.
According to some information, Peter I took him to his service in 1693; according to other sources, he began his service in the Izhora office of Alexander Menshikov, and from 1704 - clerk of the sovereign's court (personal secretary of Peter I). По одним сведениям Пётр I взял его к себе на службу в 1693 году; по другим данным, он начинал службу в ижорской канцелярии А. Д. Меньшикова, а с 1704 года - подьячий государева двора (личный секретарь Петра I).
On 5 July, the pope and members of the Roman clergy met the Emperor at the sixth milestone and accompanied him to St. Peter's Basilica, where the Emperor offered gifts. 5 июля папа и римское духовенство встретили императора на шестой миле и сопроводили его в собор Святого Петра, где император вручил папе дары.
This work was originally conceived as the third part of a trilogy, which was also to have featured depictions of Russia in the time of Peter the Great and in the author's contemporary period, the 1830s. Роман был первоначально задуман как третья часть трилогии, в которой также описывалась Россия времён Петра Первого и современный автору период 1830-х годов.
There is a statue in Saint Peter's Basilica of the Pontiff absorbed in prayer, kneeling on a tomb which commemorates a fallen soldier of the war, which he described as a "useless massacre". Статуя в Базилике Святого Петра «Понтифик в молитве» увековечила память павших на войне солдат, которую он описал как «бесполезную бойню».
He came to Simon Peter, who said to him, "Lord, dost thou wash my feet?" Дошел до Петра Симона и тот говорит: Господин, ты моешь ноги мне?
The Pope of Rome shall stay in Rome, in the Vatican, in St. Peter's. Папа Римский останется в Риме, в Ватикане, в Соборе Святого Петра.
If it was good enough for St Peter, it's good enough for us. Святого Петра это не сильно волновало, вот и нас не должно.
With the establishment of an independent Montenegro during World War II under the patronage of Italy, he participated in the St. Peter's Day Parliament which was to announce a new Montenegrin government. С созданием независимой Черногории во время Второй мировой войны под покровительством Италии он участвовал в заседании парламента на день Святого Петра, который должен был объявить новое правительство Черногории.
Following the peace settlement of 1721, Duke Charles Frederick fled to the court of Peter the Great of Russia, and for some time, the Russians intrigued to restore Charles Frederick to his lands in Schleswig. После мирного урегулирования 1721, герцог Карл Фридрих бежал ко двору Петра Великого в России, и в течение некоторого времени русские попытались восстановить Карлу Фредерику влияние в земле Шлезвиг.
In 2015, the investigator of the Prosecutor General's Office of Russia, Vladimir Solovyov, in an interview with the newspaper "Top Secret" stated: As for Peter Voykov, he did participate in the vote for the execution of the royal family. В 2015 году следователь Генеральной прокуратуры РФ Владимир Соловьев в интервью газете «Совершенно секретно» заявил: Что касается Петра Войкова, он действительно принимал участие в голосовании за расстрел царской семьи.
On the other hand, the late 6th-century historian Menander Protector, who relied on Peter's work for his own history, accuses him of boastfulness and of rewriting the records to enhance his own role and performance in the negotiations with the Persians. С другой стороны, историк конца VI века Менандр Протектор, ссылающийся на труды Петра в своей истории, обвиняет его в хвастовстве и переписывании записей с целью повысить свою значимость и успешность своих переговоров с персами.
The Ring of the Fisherman, another item of papal regalia, is a gold ring decorated with a depiction of St. Peter in a boat casting his net, with the name of the reigning Pope surrounding it. Другая известная часть Папских регалий - Кольцо рыбака, золотое кольцо, украшенное изображением Святого Петра в лодке, бросающего свою сеть, с именем правящего римского папы вокруг него.
Finnis was educated at St. Peter's College, Adelaide and the University of Adelaide, where he was a member of St. Mark's College. Финнис получил образование в колледже Святого Петра и Университете Аделаиды, где он был членом колледжа Святого Марка.
51 Having come in the house, has not allowed enter anybody, except for Peter, John and Jacob, both the father of the maiden, and mother. 51 Придя же в дом, не позволил войти никому, кроме Петра, Иоанна и Иакова, и отца девицы, и матери.
The island of St. Peter is one of two main islands of 'delSulcis archipelago, an area of the province of Carbonia-Iglesias, the island has an area of 51kmq and its only town is Carloforte. На острове Св. Петра является одним из двух основных островов 'delSulcis архипелага, район провинции Карбония-Иглесиас, остров имеет площадь 51kmq и только город Carloforte.
Popes Pius IX, Pius XII, and John XXIII, all were crowned in public on the balcony of the basilica, facing crowds assembled below in St. Peter's Square. Папы римские Пий IX, Пий XII, Иоанн XXIII и Павел VI - все были коронованы публично на балконе базилики, перед многочисленной толпой, собравшейся на площади Святого Петра.
In 1987, the name of Unterberger was immortalized on a memorial plaque "Figures of the Society for the Study of the Amur Territory - Primorsky Branch of the Geographical Society of the USSR" (Vladivostok, Peter the Great Street, 4). В 1987 имя Унтербергера увековечено на мемориальной доске «Деятели Общества изучения Амурского края - Приморского филиала Географического общества СССР» (Владивосток, ул. Петра Великого, 4).
Seven years in Tibet, translated from the German by Richard Graves; with an introduction by Peter Fleming; foreword by the Dalai Lama, E. P. Dutton, 1954, (ISBN 0874778883). Семь лет в Тибете, перевод с немецкого Ричард Грейвс; с введением Петра Флеминга; предисловие Далай-ламы, Е.П. Даттон, 1954, (ISBN 0874778883).
In 1522, Suleiman the Magnificent conquered the base of the Crusader knights on the island of Rhodes, who then relocated first briefly to Sicily and later permanently to Malta, leaving the Castle of Saint Peter and Bodrum to the Ottoman Empire. В 1522 году Сулейман Великолепный завоевал базу рыцарей-крестоносцев на острове Родос, которые затем сначала переселились на Сицилию, а позже на Мальту, оставив замок Святого Петра и Бодрум в Османской империи.
The Muratorian fragment states: "the Apocalypses also of John and Peter only do we receive, which some among us would not have read in church." Там сказано: Из откровений мы признаём только Иоанна и Петра, которое некоторые из наших не хотят читать в церкви.
The church was built in 1654 in dedication to Saint Peter over a medieval citadel that was erected by Frederick I and restored by Louis IX of France at the beginning of the second half of the thirteenth century. Церковь была построена в 1654 году в честь святого Петра над средневековой цитаделью, которая была возведена Фридрихом I и восстановлена Людовиком IX в начале второй половины XIII века.