Английский - русский
Перевод слова Peter
Вариант перевода Петра

Примеры в контексте "Peter - Петра"

Примеры: Peter - Петра
Poltava takes care about the memorable places related to the visiting of the town by personages Peter I, Alexandr Suvorov, Ivan Kotlyarevskij, Panas Myrny, Anton Makarenko, Vladimir Sukhomlinskij, Nikolaj Gogol and many others. Бережно относятся полтавчане к памятным местам, связанным с пребыванием в городе выдающихся личностей - Петра I, Александра Суворова, Ивана Котляревского, Панаса Мирного, Антона Макаренко, Владимира Сухомлинского, Николая Гоголя и многих других.
Theodore Roosevelt enjoyed his novel, St. Peter's Umbrella, so much that he visited Mikszáth during his European trip in 1910 solely to express his admiration. Теодор Рузвельт был настолько восхищён романом «Зонтик святого Петра», что в ходе своей поездки по Европе 1910 года, навестил Кальмана Миксата и засвидетельствовал своё почтение.
At the cemetery there were buried the first elected Ataman of Don Cossacks since the time of Peter I Alexey Kaledin (his grave has not been preserved), a Don historian V. Sukhorukov, Ataman's son M.G Chomutov and many others. На территории кладбища на котором находится храм были похоронены первый выборный Атаман войска Донского со времен Петра I Каледин, Алексей Максимович (могила не сохранилась), Донской историк В. Сухоруков, сын наказного атамана М. Г. Хомутова и многие другие.
From 1989 to 1991, Katsov, along with Sergei Dovlatov and Alexander Genis worked at the Radio Liberty, where he produced segments on modern culture in Peter Weil's program entitled Above the Barriers. С 1989 по 1991 год вместе с Сергеем Довлатовым и Александром Генисом работал на радио «Свобода», где вёл постоянные передачи по современной культуре в программе Петра Вайля «Поверх барьеров».
You are also sure to enjoy the gorgeous views of St Peter's Dome, Trinità dei Monti and Santa Maria del Popolo Church from the rooftop terrace where breakfast is served. Вы также по-достоинству оцените роскошный вид на Собор Святого Петра, Тринита дей Монти и церковь Санта Мария дель Пополо, который открывается с расположенной на крыше террасе, где сервируется завтрак.
The history of its foundation dates back to 1893 when the engineer Peter Balinsky worked out the first project of the Petersburg underground railway, but the actual decision of constructing the metro network was made only in 1930. История развития метро, сопряженное со множеством трудностей, интересными событиями и фактами, начинается в девятнадцатом веке, когда в 1893 году был утвержден проект инженера Петра Балинского, но непосредственное решение о строительстве метрополитена в городе на Неве было принято в конце 1930-х годов.
Beginning with Ivan III until Peter the great, gold coins that were minted were known as chervontsy or chervony, but however they were used mainly as award medals. Начиная с Ивана III и до Петра I в России чеканились свои золотые монеты, которые также назывались червонцами или червоными, однако они использовались, в основном, как наградные знаки.
So in December 915, Berengar approached Rome, and after being greeted by the family of Theophylact (whose support he secured), he met Pope John at St. Peter's Basilica. Таким образом, в декабре 915 года Беренгар І вошёл в Рим и после встречи с графом Теофилактом І (чья поддержка ему была обеспечена) отправился к папе Иоанну Х в базилику Святого Петра.
Since her second marriage was childless, Obolyaninovo near Moscow was inherited by Peter Khrisanfovich's nephew - Lieutenant Colonel Mikhail Mikhailovich Obolyaninov, whose daughter and heiress Anna married Count Adam Olsufyev. Поскольку её второй брак был бездетный, подмосковное Обольяниново унаследовал племянник Петра Хрисанфовича - подполковник Михаил Михайлович Обольянинов, чья дочь и наследница Анна вышла замуж за графа А. В. Олсуфьева.
The NH Giustiniano is a brand-new hotel in the heart of exclusive Prati, residential and commercial neighbourhood within walking distance of St. Peter's Cathedral, Castel S.Angelo and the Vatican Museums. Абсолютно новый отель NH Giustioniano расположен в районе Прати, одном из самых эксклюзивных жилых и коммерческих районов Рима, в нескольких минутах ходьбы от Собора Святого Петра, замка Кастели Сан Анджело и музеев Ватикана.
Li eagerly read and translated essays by William Godwin, Pierre-Joseph Proudhon, Élisée Reclus, and the anarchist classics of Peter Kropotkin, especially hisThe Conquest of Bread and Mutual Aid: A Factor of Evolution. Ли охотно читал и переводил очерки Уильяма Годвина, Пьера Жозефа Прудона, Элизе Реклю и классического анархиста Петра Алексеевича Кропоткина, особенно его книги Хлеб и Воля и Взаимопомощь как фактор эволюции.
On 24 December 2009, Cardinal Etchegaray was knocked down along with Pope Benedict XVI when 25-year-old Susanna Maiolo jumped over a barrier and grappled with the Pope as he processed through St Peter's Basilica for Christmas Eve mass. 24 декабря 2009 года кардинал Эчегарай был сбит с ног вместе с папой римским Бенедиктом XVI, когда 25 летняя Сюзанна Майоло попыталась схватить папу римского за шею во время прохождения торжественной процессии через собор Святого Петра для мессы Сочельника.
Two days after this meeting, on 29 June, he and forty-five others were invested with the pallium, a woolen vestment reserved for metropolitan bishops, by Benedict in St. Peter's Basilica. Двумя днями после этой встречи, 29 июня, на него и на сорок пять других прелатов были возложены паллиумы, шерстяное облачение, сохраненное для епископов-митрополитов, Бенедиктом XVI в соборе Святого Петра.
The history of the Russian Navy in the reign of Peter the Great/ PA Krotov - SPb.: Historical illustration, 1999. - pp. 161. История Российского флота в царствование Петра Великого/ Кротов П. А. - СПб.: Историческая иллюстрация, 1999. - С. 161.
The heretic is not I, but he who sits on the throne of Peter and has taken the title of pope. И еретик - не я... но тот, кто сидит на престоле Петра... и кто присвоил себе титул папы.
By strengthening the throne of Peter the First Petrovic, who, according to the majority opinion, was the greatest person in the Montenegrin history, Montenegro made big steps towards establishing its independence. Благодаря упрочению власти Петра I Петровича, который, по мнению подавляющего большинства, является самым великим деятелем за всю историю Черногории, Черногория сделала огромные шаги на пути к достижению независимости.
She still looked the part at St. Peter's Caught the eye Она все же осмотрела Собор Святого Петра, в надежде приковать к себе внимание.
Lasme was two blocks short of a triple-double against St. Peter's on December 27, 2005, with 21 points, 14 rebounds and 8 blocks. 27 декабря 2005 года в матче против Колледжа Святого Петра Ласме не добрал двух блок-шотов до трипл-дабла, а его показатели составили 21 очко, 14 подборов и 8 блок-шотов.
Anyone have some manna for St. Peter? У кого-нибудь мана для Святого Петра есть? - У меня есть! - Давай сюда.
And in 1700 the Russian monarch decorated Mazepa for this by Cavalry of the Order of St. Andrew Pervozvaniy - Ivan Mazepa became the second person (after Fedor Golovin, the Chancellor of Peter I) who received this Order. Во время Азовских походов Петра І свои военные таланты проявил и гетман Украины И. Мазепа, которого царь в 1700 году отметил Кавалерией только что созданного Ордена Святого Андрея Первозванного, вторым после Федора Головина, тогдашнего канцлера Петра І.
Traditions. The prize was given to Alexey Rozenberg, Peter Kostelov, Dmitriy Bykov, Dmitriy Korshunov for their project of the house (size - 1530 square meters), situated near Moscow. В номинации "Традиции" победил проект подмосковного частного дома площадью 1530 квадратных метров Алексея Розенберга, Петра Костелова, Дмитрия Быкова и Дмитрия Коршунова.
Club of the factory named after Peter Alekseev (Russian: Kлyб фaбpиkи иMeHи ПeTpa AлekceeBa) is a former house of culture in the north of Moscow near the estate Mikhalkovo (Mikhalkovskaya Street, house 36, Kor.). Клуб фабрики имени Петра Алексеева - бывший дом культуры на севере Москвы около усадьбы Михалково (Михалковская улица, дом 36, кор.
Unable to return to his native Ōsaka due to the Tokugawa Shogunate's sakoku policy, he was instead taken to Moscow and ordered by Peter the Great to begin teaching the language as soon as possible; he thus became the father of Japanese language education in Russia. Не имея возможности возвратиться в родную Осаку из-за политики внешней изоляции сакоку правительства Сёгуната Токугавы, он был привезен в Москву по приказу Петра Первого для преподавания японского языка.
St. Peter's in its full glory; the Pope of Rome in cathedra; the Sistine Chapel Choir singing; it would bring tears to one's eyes, Cardinal Borgia. Собор Св. Петра в своей полной славе; Папа Римский на кафедре хор Сикстинской Капеллы поет;
He instituted the formal collection of information of two of the Order's members, Dominic, the founder, and the martyred Peter of Verona, with the intention of seeking their canonization. При нём были составлены и упорядочены жития двух членов ордена, основателя Доминика и Петра Веронского, с целью подготовки их канонизации.